精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
這是steam的獨立遊戲介紹常常出現的句子 畢竟很多做遊戲的都是受到xx作品啟發才跑去做遊戲的 不過個人隱約覺得 這句話越來越有遊戲某部分跟參考的原作太像 成為萬用理由的趨勢 不是說不能模仿玩法 但一五一十都照搬 自己不修改一下的玩法 有些作品連美術特色都照搬 https://youtu.be/2N-ZB_uN_qg
實在讓人懷疑是不是想蹭原作的名號 -- "Das Leben ist ein Born der Lust; aber wo das Gesindel mit trinkt, da sind alle Brunnen vergiftet." 「生命是一口歡愉的井,然而一旦烏合之眾也過來取飲,所有的湧泉便中了毒。」 --尼采 ‧ 《查拉圖斯特拉如是說》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.126.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1548896267.A.140.html
LeiaRolando: 以後會越來越多 01/31 09:01
greedystar1: 沒什麼了不起的修仙模擬器 01/31 09:05
AN94: 異世界輕小說表示 01/31 09:11
s32244153: 有的真的就是原作愛好者用愛發電的 01/31 09:12
shampoopoo: 很多大師都會說自己受誰影響 可是這種照搬模仿的...幾 01/31 09:34
shampoopoo: 乎等於山寨...連夢日記同人那種的 都還比較有資格說 01/31 09:34
amsmsk: 沒頭沒尾的在說啥 01/31 09:44
fetoyeh: 有些真的就是原作沒續作 同好硬搞出來的精神續作啊 01/31 09:45
fetoyeh: 好不好不能一概而論 看有沒有誠意吧 01/31 09:46