精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
請問一下 SUGO ASUKA 到底是翻譯成 管生明日香 or 菅生明日香 RRRRRrrrr?? 是當初中文翻譯,翻譯有錯嗎?? 還是????? 新年快樂RRRRRRRRRRRRRRRRrrrrrrrrrrrrr 這樣幾個字了RRRRRRRRRRRRRRrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr? -- 垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。 https://home.gamer.com.tw/creation.php?owner=wtakiu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.44.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1549244586.A.3BA.html
SaberMyWifi: 騎乘明日香 02/04 09:43
belmontc: 我都念IKEA 02/04 09:44
qqq3892005: 結城明日奈 02/04 09:44
abc55322: 生菅明日香 02/04 09:47
seiya2000: https://i.imgur.com/4t8VM15.jpg 02/04 09:47
hiroshi849: 騎乘明日香 02/04 09:47
u9596g12: 草管人命 02/04 09:48
xxx60709: 姦生明日香 02/04 09:55
feena: 動畫唱ED的時候姓氏有漢字吧 02/04 10:06
fgh81113: R三小 02/04 10:19
OrzOGC: 之後會改叫風見明日香吧? 02/04 10:32
ymcaboy: 菅生 02/04 10:35
carllace: 翻譯的人把菅看成管 02/04 10:50
carllace: 和昴都翻成昂一樣 02/04 10:51
ctcfb: 還有齋藤變齊藤 02/04 11:02
ymcaboy: 新堀(ku)江變新崛江 02/04 11:53
opeminbod001: 到現在仍記得明日香被開車的那幾幕.... 02/04 14:09
Plot3D: %%% %%% %%% %%% %%% %%% %%% %%% %%% %%% %%% %%% %%% 02/04 23:38