精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kuoyipong (petohtalrayn)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 PCReDive 看板 #1SOc-V8j ] : 作者: kuoyipong (petohtalrayn) 看板: PCReDive : 標題: [聊天] 可可羅、可可羅~ : 時間: Tue Feb 12 15:02:48 2019 : https://twitter.com/shoutarou_0807/status/1094525243480100866 : https://pbs.twimg.com/media/DzCI534UYAAwrFx.jpg
: 配樂請參考:https://youtu.be/S2AdSjrG5iM?t=55
: 原始歌詞: : となりのトトロ トトロ トトロ トトロ : 森の中に むかしから住んでる : となりのトトロ トトロ トトロ トロロ : 子供のときにだけ あなたに訪れる : 不思議な出会い : 改成: : となりのコッコロ コッコロ コッコロ コッコロ : ランドソルに 最近住んでる https://i.imgur.com/tDdE1hy.jpg となりの り~ っか り~ っか り~ っか り~ っか とてもかわいい 皆んなが大好き! 啊啊啊啊啊啊啊啊啊六花好可愛啊!!!!! 一點巧思與創意 與各位分享唷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.196.210 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1549957967.A.F58.html
plzza0cats: 推推02/12 15:53
tf010714: 偽六花02/12 15:53
LSLLtu: 公三小02/12 15:54
A880507: 不忍噓 可憐喔02/12 16:00
polanco: 這樣也能扯 可憐02/12 16:01
kuoyipong: 不是,好歹改成三音節吧,六花只有兩音節阿02/12 16:02
makinoyui: 哩一嘎 哩一嘎02/12 16:03
kuoyipong: 是我就會改成りっかちゃん 這樣才有三個音節02/12 16:04
kuoyipong: 只用Rikka略弱02/12 16:05
erogod: 滾02/12 16:05
az753951: ==02/12 16:08
keerily: 唉....02/12 16:12
strongbilly: 沒有大聲討論叭 失敗02/12 16:20
jkkkj123: 促音っ不是這樣用的02/12 16:21
coon182: 雲日文02/12 16:36
くも
Sechslee: ?02/12 16:43
※ 編輯: makinoyui (101.8.196.210), 02/12/2019 16:53:51
Fm4n: ...... 02/12 18:10
roger4768: 偽物 02/12 20:01