推 kobe9527: 海灘男孩 02/16 12:33
→ rp20031219: 天氣預報 男人領域 02/16 12:36
推 sgtpepper: Talking Heads 02/16 12:37
推 fyer: 用經典樂團跟歌曲的我都超愛 我的音樂喜好跟荒木意外的超像 02/16 12:37
推 sgtpepper: 還有Sticky Fingers 02/16 12:37
推 nebbiabards: Za warudo! 02/16 12:38
推 HanzJunction: 取得好的替身應該都是從樂團名詞去想替身能力的 02/16 12:39
→ HanzJunction: 而不是先想好能力再套名詞 02/16 12:39
推 h60414: ZA WARUDO!! 02/16 12:39
推 astrayred2L: 史密斯飛船 02/16 12:40
推 hotsuma: za warudo 札瓦爾德 02/16 12:40
推 sos3637665: d4c 02/16 12:41
推 AmberFei: 白色相簿 02/16 12:42
推 YoruHentai: 鋼鏈手指 02/16 12:43
推 tomji3g4go6: 白色相簿 02/16 12:43
→ mumi61337: 世界 02/16 12:45
推 hitsukix: Stone Free 02/16 12:47
推 octopus4406: killer queen D4C 02/16 12:48
推 scarofwind: kira queen 02/16 12:49
→ GordonJordan: 壯烈成仁 02/16 12:57
推 std92121: 鏡中人 02/16 13:00
→ OldYuanshen: 男子漢的世界 02/16 13:01
推 willix83: 嗆辣紅椒 02/16 13:01
推 stussy: 白色相簿 02/16 13:02
→ know12345: 要不是荒木 我還不知道光是把樂團名喊出來有辦法這麼帥 02/16 13:03
推 brianzzy: 性感手槍 鋼鍊手指 史密斯飛船 02/16 13:04
推 KingKingCold: HARVEST 02/16 13:04
推 shlolicon: 黑色安息日 02/16 13:08
推 killerj466: The hand! 02/16 13:15
推 obeytherules: 世界一定是最帥的 02/16 13:22
推 leftavoid: 我覺得平均來說五部跟七部的取最好 02/16 13:23
推 bean44: 五部都不錯 02/16 13:24
推 frog0824: 克里姆王(罪惡王者) 02/16 13:29
推 penchiman: Za Warudo 沒有之一 02/16 13:30
推 umano: queen 02/16 13:37
推 amorice: 放火燒厝 02/16 13:40
推 j147589: B.I.G. 能力也是簡單易懂 02/16 13:44
推 tuung: killer queen 還有 bohemian rhapsody,有Prince 和Queen 02/16 13:45
→ suiminkusuri: foo fighter 02/16 13:45
→ tuung: 出現的都很有感 但替身本身最喜歡的是sex pistols 太可愛 02/16 13:46
推 YaLingYin: 敗者成塵這翻譯真的棒 02/16 13:51
推 sakuravivio: 又到了白色相簿的季節了 02/16 13:54
→ Arctica: 航空史密斯 帥爆 02/16 13:54
→ Arctica: 其實是Aerosmith這原名本來就很有替身感了XD 02/16 13:56
推 MAZX: 不是做愛手槍 是性感手槍 02/16 13:57
推 SacrificesPi: 麥加帝斯 02/16 13:58
推 abyss5566: 廉價旅行者 真的超廉價 02/16 14:00
推 RanceTsai: 殺手皇后 02/16 14:04
推 mkcg5825: 亞空瘴氣 02/16 14:06
→ GordonJordan: 世界的帥度子安功不可沒 02/16 14:16
推 justinchiao: 公路之星 02/16 14:19
→ eightyseven: ZA WARUDO 02/16 14:22
推 a28200266: 殺手皇后阿 配上樣子帥到不行 02/16 14:26
推 takura: Heaven’s door 02/16 14:34
推 zzzttt22: 三部的世界 四部的敗者成塵 五部的壯烈成仁 都是與能力 02/16 14:41
→ zzzttt22: 有對應又運用得很可怕的 02/16 14:41
推 PTTsence: bad company, scary monsters, the grateful dead, dive 02/16 14:48
→ PTTsence: r down, plant waves, tubular bells 02/16 14:48
推 kraftwerk: 金屬製品 02/16 15:05
推 thundelet: stray cat 02/16 15:13
→ kay00503: 克里姆其實是腥紅根本不是犯罪... 02/16 15:14
推 kakukangen: ザ・ワールド 02/16 15:17
推 mr955258: 沒人推Heaven's door嗎 02/16 15:34
推 mimei50510: 世界 簡單又帥氣 02/16 15:39
推 dolphinlin: 壯烈成仁 人如其名 02/16 15:44
→ mimikillua: "正義"必勝(獰笑) 02/16 15:50
推 yosaku: 性手槍 鋼鍊手指 天堂之門 公路之星 黑色安息日 02/16 15:59
推 louis0724: 男人領域 02/16 17:02
→ ZABORGER: 當然是大然取的「錢寶寶」 02/16 18:02
推 toy9986619: 這樣想想,有些中文翻譯也翻得蠻到位的 02/17 02:09
推 ted6274: 壯烈成仁 02/17 17:06