→ qqq3892005: 又變胖了02/21 08:43
推 Innofance: 體重02/21 08:44
快60了
※ 編輯: chiayu5566 (111.83.2.53), 02/21/2019 08:44:45
推 sarspieya521: 親女兒鋪路中02/21 08:44
→ SaberMyWifi: 五月就看你們四姊妹去燻雞內鬥 最後上場全都要就好02/21 08:46
→ qqq3892005: 認真說的話有可能是三玖喜歡風太郎這件事02/21 08:46
對欸 有可能
→ qqq3892005: 五月67話才知道 還以為大家都不知道 (除非是影后)02/21 08:46
推 kobe9527: 五月正宮味超濃 各大派別黑了 我大四葉QQ02/21 08:47
推 King5566: 反立旗的運用02/21 08:49
推 EternalK: 第二張的台詞感覺很茶渡www02/21 08:51
推 benson820827: 我無法想像……怎麼有種茶渡的既視感XD02/21 08:52
※ 編輯: chiayu5566 (111.83.2.53), 02/21/2019 08:54:24
推 EternalK: 所以是原文就這樣還是翻譯組在調皮ww?02/21 08:54
原文啊
怎麼個調皮法?
※ 編輯: chiayu5566 (111.83.2.53), 02/21/2019 08:55:19
推 rp20031219: 看到馬上想到茶渡 笑死02/21 08:55
→ rp20031219: 如果我手上拿著餅 我就無法擁抱你02/21 08:57
→ rp20031219: 如果我要擁抱你 就無法拿著餅02/21 08:57
推 EternalK: 原文就是這個意思還是翻譯組想玩茶渡梗所以改了點台詞? 02/21 08:58
→ EternalK: 話說第二張的五月表情跟"那個時候"的四葉好像,有點難過 02/21 09:00
推 tsgd: 五月出場大概就是全都要ww02/21 09:07
推 breadking: 五等分茶渡02/21 09:08
→ arcanite: 二乃:我的告白2分鐘便可結束 02/21 09:32
噓 crimsonmoon9: 紅明顯 五月那句話連日本人都有點不知道是什麼意思 02/21 09:35
→ crimsonmoon9: 看別人的分析似乎是說“怎麼會喜歡上那種人”的意思 02/21 09:36
那就更不明白了
五月跟風太郎在後半段相處得也不錯
甚至五月一直都很挺他
但這句話卻稍微有點輕視的意味在
※ 編輯: chiayu5566 (111.83.2.53), 02/21/2019 09:39:34
推 TatsuyaShiba: 反正只要記五月巴就好了XDDD 02/21 09:40
推 crimsonmoon9: 補推 02/21 09:40
→ hoshitani: 原文省略主語 沒有說是五月自己 意思應該是:會喜歡上 02/21 10:03
→ hoshitani: 那種人一定是怎麼了 02/21 10:03
推 z5x123456: 兩分鐘便可攻略 02/21 10:05
推 leoleoaakk: 原文沒主詞,其實想像空間真的很大,很難完整的把意 02/21 10:09
→ leoleoaakk: 思翻成中文,但那個漢化翻譯不管怎樣絕對是超譯…… 02/21 10:09
推 lanpuma: 背刺完39還想刺五月? 02/21 10:15
推 ks007: 五月就是零奈啦 02/21 10:42
推 CannedHamEgg: 推文笑死 茶渡XD 02/21 10:55
推 kl50365: 照理來說 五月回二乃 應該會說沒有才對 她回那一句感覺就 02/21 11:30
→ kl50365: 事有蹊蹺 02/21 11:30
→ codyDL: 本來就調皮= = 當初熟肉出就討論過是超譯了 02/21 11:32
推 sincere77: 就是亂翻譯啊,首先原文壓根沒提到主詞,再來也沒有什 02/21 12:39
→ sincere77: 麼無法想像的意思 02/21 12:39
推 nothink0: 我個人是翻成 “到底是怎麼了呢,喜歡上那種人什麼的” 02/21 15:45
→ nothink0: ,要說有蹊蹺應該是有的,不過主語可能指的是五姐妹 02/21 15:45