精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
台配不爛,其實是待遇太爛而已,台灣配音界的環境真的爛的可以 先上張圖: https://imgur.com/Ixz12yX 這是符爽大的OP配音表,只是一部分,上滑下拉可以再截兩頁 看一部都是同一個人配的,音質上怎麼變都有極限 自然到最後根本沒辦法加入太多的感情 順帶一提,尼特羅跟西索和一拖拉庫的都是符爽配的喔,我就覺得很經典 說實話台灣配音員根本強,變換聲音的能力都是點滿的 不像日本是一對一配音,只需要根據角色配就好 而導致上述的根本原因就是錢 你沒有足以應對工作價值的薪水,哪裡找的到新血? 日本新人價是30分鐘1萬5千円,而台灣新人學徒只能吃土,沒錢領 而等到能領錢的時候,薪水又足足比日本低了許多 薪資的給付是看配音時間的,也就是說 你要配的角色他媽有夠多,能領的錢卻一樣,誰要當配音員? 而且前面有老屁股在,資歷跟技術都屌打你,付的錢又一樣,請你幹嘛 再來是語言上的問題,請問你聽英文歌是不是覺得特別好,台灣的歌輸了一截? 然後你發現幹其實歌詞有些內容根本差不多,只是你對英文要求不高而以 這就只是因為中文是你的母語,所以容易對中配嚴格 當然這不是必然,有些人可能不是這樣認為的 其實台配有些很猛的,不是台配就是糞作、沒感情 南方公園、KERORO軍曹、哆啦A夢都是台配能與日配並駕齊驅甚至超過的範例 再舉一個:烏龍派出所,請問還有人記得日配的聲音嗎? 台配其實有些時候不比日配差 相反的,能在台灣這種環境下熬出來的反而實力很堅強 不過我不否認現在台配已經逐漸變弱了啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.123.43 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1551615528.A.787.html ※ 編輯: gp999999 (220.137.123.43), 03/03/2019 20:21:34
jeff235711: 58歲 03/03 20:22
kusanaki: 環境差功力強這有點像霹靂某些粉護航八音的說法了吧... 03/03 20:24
我現在沒看霹靂布袋戲所以不太清楚= =
tw15: 我覺得很多時候是因為成長環境84日語英語 03/03 20:28
tw15: 才會覺得國外配起來不尷尬 03/03 20:28
就像很多人聽外文歌覺得很猛但根本不知道歌詞的意思 ※ 編輯: gp999999 (220.137.123.43), 03/03/2019 20:30:01
tw15: 我是認為比較像是不知道"這邊這樣發音"、"這邊這樣用詞" 03/03 20:31
tw15: 跟生活中普通狀況比到底有甚麼地方不同吧 03/03 20:32
也是,其實日配的發音、語調等等日常根本不會這樣用
bluejark: 卡通頻道與迪士尼頻道的也都不錯吧 03/03 20:37
※ 編輯: gp999999 (220.137.123.43), 03/03/2019 20:38:42
helba: 因為本土作品少之又少 03/03 20:38
helba: 翻外國作品還要先被翻譯或口語該掉 03/03 20:38
nacoojohn: 符爽還蠻厲害的欸 我超喜歡舊版西索的聲線 新版不是他 03/03 20:39
nacoojohn: 配的可惜 03/03 20:39
nacoojohn: 專門配變態的聲線 (x 03/03 20:39
SamMark: 烏龍派出所反而台配屌打日配 03/03 20:45
mathtsai: 怪醫黑傑克 我們這一家 烘焙王 棋靈王 台配都很不錯 03/03 21:47