精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sdtgfsrt (很會)》之銘言: : 如題 : 今天看到很多人在吵什麼中文語言包要當特典什麼的 : 為啥不直接看原文就好了? : 別說英文從小就在學了 : 日文那麼多漢字 湊一下也能看懂八九成的劇情吧? : 又沒什麼難的 為何這次事件鬧這麼大 : ----- : Sent from JPTT on my iPhone 好的 這讓我想到某則推文 ****: 那你一開始貼原文不就好了 XD 在這待久的人 日文比英文上手應該是很正常的事 而母語又比日文還好上手 所以要求看母語也是理所當然 我話說完了 誰贊成誰反對? -- http://ec2.images-amazon.com/images/I/818lw2IwqNL._AA1500_.jpg
http://i.imgur.com/jhL13Ac.jpg 西部警察wiki https://goo.gl/6iP9Cd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.98.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1552099177.A.D25.html
lian4302: 有的翻譯爛爆我寧可看原文 03/09 10:45
kitune: 但是原文完全看不懂得情況下也只能吞惹QQ 03/09 10:48
auva: 小說這種沒聲音畫面的還是看原文才不會被錯誤的翻譯誤導 03/09 10:58
Wcw5504: 我很好奇巫師3台灣有多少人真的玩波蘭文版 03/09 11:01
kitune: 最好這裡有人懂波蘭文 巫師3都嘛二手三手翻譯 03/09 11:07
RuinAngel: 還好我母語是英文 03/09 11:21
Xavy: 可是這邊說的原文是英文耶 傻了嗎 03/09 11:24