精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《greenpeace21 (夢見街)》之銘言: : 很疑惑這麼誇張的翻譯惡搞居然沒被抓出來鞭... : 動畫瘋 家有女友9 時間7:36 : 看到一半字幕突然出現一段跳痛的「貌似犯人是個蘿莉控的樣子」 : 害我傻眼想說眼睛中邪了嗎 XD : https://imgur.com/ZJ1uLAo : 倒轉回去日聽,明明是「彼女の本意じゃないよ」 : 究竟動畫瘋字幕譯者 : 到底瞌了甚麼白粉才能搞出這種超譯??? 大丈夫ですか? 啊我知道了 翻譯者應該是八奇水準的思考領域 第一層 做錯誤翻譯,哽圖+1 第二層 (各大討論版) A: 這個翻譯是錯的,跟原作差很多 B: 哦?所以是甚麼意思 A: 這不是她的本意 B: 嗯嗯,我知道,所以原作者的意思是甚麼 A: 這不是她的本意...... 譯者在翻譯時早就算到這一步了= = 譯者獻頭,增加討論熱度成功 -- Sent from my Windows -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.161.150.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1552719580.A.96E.html
sokayha: 的確八首篇推文有這感覺XD 03/16 15:08
sokayha: "八"字多的 03/16 15:08
feedback: XD 03/16 15:19
Valter: 所以我說誰在一壘 03/16 15:23
RoChing: 這不是他的本意,他本來沒打算真的對蘿莉出手的 03/16 15:50