精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/f76Ey3H.jpg 丁油(原文是周瑜,如上圖,發音是chouyu,不知道為什麼翻譯變成Dinyo) 當時會把菜做完取得二勝的原因很簡單。 「如果丁油放棄勝利,李嚴就會知道下毒的不是丁油」 那還有誰可能下毒?不可避免的,梅香會成為被懷疑的對象。 為了保護梅香,丁油不發一言地扛起一切。 他唯一失算的,是李嚴隔了這麼久才來復仇,害到了自己的女兒。 ※ 引述《eno4022 (eno)》之銘言: : 我比較瞧不起丁油 : 李嚴跟他比的時候很明顯出了問題 : 但他還是繼續把菜做完取得二勝 : 真的師徒二人都一樣機八 : 既然丁油你自認實力遠勝於李嚴,為何不說比賽無效要求重新再比 : 回頭叫梅香那個賤女人不要妨礙男人的決鬥 : 而且梅香下毒李嚴的行為,不就表示她不相信丁油的實力會贏? : 我如果是自尊心高的丁油一定覺得很幹,媽的連我的女人都不相信我會贏 : 但事實證明丁油一樣機八,這種不光彩的勝利他一樣收下了 : 結論就是一對狗男女害慘我們陽光正直的李嚴,幫QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.14.218.127 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1552868952.A.89C.html
rainnawind: 還有趙瑜的翻譯咧,所以我選…………及第師父03/18 08:34
rock5421: 一部分也是保護李嚴 ,希望他不要夢碎03/18 08:34
TheoEpstein: 沒錯,復仇是成了李嚴活下去的動力03/18 08:35
lanhyi: 可能是譯者當初只看到片假名導致誤翻吧。日文丁油音同周瑜03/18 08:36
我有寫發音啊。 片假名發音是chouyu,除非譯者看不懂五十音,不然怎麼翻譯會變成Dinyo。
Nightbringer: 日文版在邀請函那邊有寫出漢字名字,確實是周瑜03/18 08:36
Nightbringer: 台版為了統一譯名把邀請函的名字也改成丁油了03/18 08:37
邀請函這邊是第七集了,翻譯已成無法改。
rock5421: 但是問題是這種輸法不會夢碎會崩潰啊XD03/18 08:37
rock5421: 女人地位好友一口氣失去03/18 08:38
rock5421: 雖然失去好友是因為誤會他的原因03/18 08:38
Nightbringer: 譯者應該是直接將片假名轉成漢字,再照搬漢字作為03/18 08:46
Nightbringer: 譯名的03/18 08:46
FrankChu: ChouYu的片假轉成漢字也是有丁油的03/18 08:48
試了一下,真的有。 http://i.imgur.com/nsjWkDR.jpg 第一頁沒有 http://i.imgur.com/z6J6tS1.jpg 第二頁出現了 剛好選了這個,不然變成張裕師父就太嚴肅的感覺了 ※ 編輯: TheoEpstein (118.14.218.127), 03/18/2019 08:50:24
k1400: 簡單說就是一個二流翻譯者 03/18 08:49
smart0eddie: 為什麼會有丁啊0.0 03/18 10:09
penchiman: 超夢師父 03/18 10:15
isu0911: 超夢 03/18 10:20
dokutenshi: 一丁上がり的丁是念chou 醬油的油念yu 03/18 10:21
dokutenshi: 也許是這樣才各自翻成丁油的吧? 03/18 10:21
RKain: 火影的丁次也是有這個發音阿,沒漢字出來誰知道要怎寫人名 03/18 10:39
RKain: 另外為何不選周瑜,因為周瑜就不是這發音阿 03/18 10:49
RKain: 應該是說歷史的周瑜常見發音 03/18 10:50
RKain: 如果有新出完全版可能會改吧,大概,也許.. 03/18 10:51