→ CloseFeather: 你是說本尊又過譯了是不是 05/01 12:34
推 sokayha: 騙小孩不會不好意思嗎! 05/01 12:36
推 p587868: 果然是斷章取義 05/01 12:48
→ midas82539: 是斷章取義沒錯,那篇就是作者跟手遊開發者朋友A 05/01 12:51
→ midas82539: 討論「小孩都在玩手遊不讀書怎辦」時,沈默很久的A就 05/01 12:52
→ midas82539: 回應「那就把小孩聚在一起講些讓小孩討厭手遊話題吧」 05/01 12:52
→ midas82539: 再把付費跟沒付費的玩家裝備增益差距比喻為馬力歐跟 05/01 12:55
→ gn00465971: 是斷章取義 我在前篇底下回了一些 有興趣可以看一下 05/01 12:55
→ midas82539: 眾雜魚香菇的戰鬥,而你們無課金玩家就是演香菇人被 05/01 12:55
推 DaringDo: kitune 不意外啊 你們還不瞭解那id? 05/01 12:56
→ midas82539: 課金的馬力歐玩家打,你看荒野行動不也是100人大亂鬥 05/01 12:56
→ gn00465971: 就難得無聊再點一次文章 還是那死樣子啊 05/01 12:59
→ midas82539: 以付費玩家來說,他若玩一個必定被殺的雜魚角色 05/01 12:59
→ gn00465971: 另外香菇人好像是キノピオ吧 05/01 12:59
→ gn00465971: 那個長牙齒的兩腿蘑菇雜魚NPC我還真的不知道叫啥 05/01 13:00
→ midas82539: 他怎麼會得到樂趣呢?當然你可以說課金付費就輸了 05/01 13:01
→ s32244153: 板栗仔 05/01 13:01
→ midas82539: 但自己浪費的時間就不是如此了,故你要玩乾脆好好付錢 05/01 13:01
→ midas82539: 呀,小孩聽了後來都棄手遊了。 05/01 13:02
→ gn00465971: 因為很多作品會有格差下剋上的狀況 05/01 13:08
→ gn00465971: 我會傾向不用"必敗/必定被殺"之類的詞啦... 05/01 13:09
→ gn00465971: 不過大致上是這樣沒錯 05/01 13:09
→ midas82539: 負けたり殺されたりする運命のザコキャラ 05/01 13:12
→ gn00465971: 上面一點 馬力歐那邊 05/01 13:13
→ gn00465971: ちゃんと対処しないとやられるけど、武器も何も持って 05/01 13:13
→ gn00465971: いないから、落ち着いて上から踏みつければ確実に倒せ 05/01 13:13
→ gn00465971: せる。 05/01 13:13
→ midas82539: 會輸被殺宿命的雜魚角色,原文就是這樣講的 05/01 13:13
→ gn00465971: 1好好應對才不會被解決 2.要冷靜下來踩... 板栗仔? 05/01 13:14
→ midas82539: 所以你要再根據上文又按照文意翻譯?那不就超譯嗎(笑 05/01 13:15
→ gn00465971: 反正是死10成跟死9成9的差別而已就是 05/01 13:15
→ gn00465971: 只是雖然不在原文的本文內 無課還會玩 05/01 13:18
→ gn00465971: 就是在賭那1%會打贏 05/01 13:18
→ gn00465971: 畢竟依靠一些戰術跟運氣 還是有可能造成無法好好應對 05/01 13:19
→ gn00465971: 或是對方無法冷靜下來的狀況 雖然也要看對方遊戲技術 05/01 13:19
→ gn00465971: 所以尊重這一點 "我個人"會視脈絡試著避免那兩個詞 05/01 13:19
→ gn00465971: 這樣子夠清楚嗎? 05/01 13:20
→ gn00465971: 不過要說必敗 反正下面原文也就的確那樣寫 05/01 13:20
→ gn00465971: 撇開我個人情感倒也沒錯 05/01 13:20