→ Xavy: 写真の子 日本情報的用法吧 05/22 01:43
→ iiooppoi: 写真の子 日文 都不知道是不是反串了 05/22 01:44
→ Lupin97: google打写真の子 就會出關鍵字了 05/22 01:44
推 kaj1983: 日本人討論時的用詞啊,就照片裡的人 05/22 01:45
→ p6326209: 感謝 所以指的是那張小時候照片裡的人ㄇ 05/22 01:46
推 Lupin97: 突然覺得不少洽友N2水準up可能不是假話惹@.@ 05/22 01:46
→ p6326209: 了解 謝謝 05/22 01:47
→ Lupin97: 是的,指出現在風太郎照片的那位孩子 05/22 01:47
推 scotttomlee: 單純這四個字不用有特別高的日文程度啦... 05/22 01:48
推 judas2ds: 420 , 140 一開始追完進度看討論也是不懂 05/22 01:48
→ p6326209: 是看的懂,但不會注意日文情報 ㄅ歉 05/22 01:49
推 dave9898: 420是42話的0奈的意思嗎 05/22 01:51
推 kimono1022: 對 05/22 01:52
= =
→ kimono1022: 140 1450(?) 多0 全0 又是另一個系列 05/22 01:53
※ 編輯: p6326209 (42.77.57.41), 05/22/2019 01:55:18
→ atatkk: 可能之前也有 05/22 02:18
推 Tiamat6716: 中文應該要翻譯成「照片裡的孩子」,但大家都看得懂日 05/22 02:55
→ Tiamat6716: 文漢字就這樣沿用了。 05/22 02:55
推 tw15: 照片裡的孩子 照片裡的人 照片裡的那傢伙 05/22 03:04
→ mkcg5825: 420 760 拍照0 大小0 ....五學家必修的各種0 05/22 08:25
推 mkcg5825: 更正79才對 05/22 08:32
推 mkcg5825: 76只有武田而已 05/22 08:33
推 MrSatan: 寫真之子聽起來比較帥 05/22 09:24
推 WindSucker: n87 05/22 09:49