精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
就是今天的航海王啊 紅髮的中配聲優竟然換人了? 本來的那位都聽習慣了 是在換什麼? 真要說的話 臺灣在播動畫時真的會有某些角色的中配說換就換的情況 像是 死神的一護 小丸子的小丸子 柯南的小五郎 平次 都聽習慣了結果換人 又不是像日本是碰到無可奈何的情況才換人 甚至還有整組配音全都換掉的 像是妖尾與我英 完全聽不習慣 臺灣是不是有點不尊重聲優 甚至發展不出聲優產業? -- https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif 第七代火影 https://i.imgur.com/4YK69K7.gif 小智喝莎莉娜的水壺 https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif 第十五班 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.160.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1559470685.A.5DE.html
hayate232: 其實都是同一批人.. 06/02 18:18
hayate232: 都是頂替來頂替去的 06/02 18:19
fish0112: 低薪 一人多腳 惡性循環 別鬧了 交給專業的JP CV thx 06/02 18:19
westgatepark: 配小丸子的薪水和配小玉的一樣 這樣怎麼有人想做 06/02 18:19
kenkenken31: 村長在這個版說這個只會原配音很讚台配不需要吧 06/02 18:19
Koyomiiii: 算了啦QQ 06/02 18:19
DarkKinght: 低薪的環境說要發展起來我是覺得真的有得等 06/02 18:19
westgatepark: 台灣的配音員全都要另外接工作 常常在賣場廣播聽到 06/02 18:20
westgatepark: 或是電視廣告旁白也有 06/02 18:20
DarkKinght: 雖然不是說沒有好的台灣配音員;不過聽久了會發現 06/02 18:20
vincentwg: 劉傑都能一人黑衣組織了還想怎樣? 06/02 18:20
DarkKinght: 真的來來去去常常都是同一批人 06/02 18:20
allanbrook: 日本也是阿 06/02 18:21
沒有吧 日本除非是一些因素才換人
allanbrook: 綜藝節目 旁白 朗讀 教材 考試 等等的也都有 06/02 18:21
OldYuanshen: https://reurl.cc/9q5Mj 中配版看到的文 QQ 06/02 18:22
linceass: 大概就這位忙找人代個班 06/02 18:22
Cishang: 換人? 換來換去不都是那幾個 06/02 18:22
allanbrook: 我是在回台灣配音員要另外接工作XD 06/02 18:23
a86425380: 薪水那麼少,又那麼操,又不像日本,就算台灣有實力, 06/02 18:23
a86425380: 市場不給他們錢啊 06/02 18:23
killpolice: 日本聲優產業也沒健康到哪去 沒工作打工的大有人在 06/02 18:24
jacky789: 日本聲優薪水高是不是搞錯了什麼? 06/02 18:24
gekisen: 夢想產業要邊打工的很多吧 06/02 18:25
gdm0037: 阿甘的中配也換了Q 06/02 18:26
gekisen: 從畫同人到做獨立動畫都有人是靠愛在燃燒的啊 06/02 18:26
DarkKinght: 沒名氣的當然窮,不過日本那邊出名的可以賺得不錯吧 06/02 18:27
scott032: 日本不健康但是搶破頭 台灣有人肯配就不錯了 差在哪? 06/02 18:27
ringtweety: 日本聲優問題在沒名接不到太多配音工作的話 才要打工 06/02 18:27
DarkKinght: 台灣這邊就算圈子內已經算是老牌的還是常常得搞一人配 06/02 18:28
a86425380: 日本連聲優都能出唱片了,台灣?一個配很多個,薪水低 06/02 18:28
a86425380: 再強也不太願意去做吧 06/02 18:28
qaz223gy: 日版也一堆聲優在打工啊 06/02 18:28
DarkKinght: 多角,這樣子很難養新的人才出來吧? 06/02 18:29
chigo520: 日本跟台灣的差別應該是一個有可能出頭天一個不會 06/02 18:29
ringtweety: 但台灣大概是配了一堆角色 還是一樣要打工吧(? 06/02 18:29
nanhu0423: 日本聲優出名了賺錢方法很多 06/02 18:29
TomBoHu: 村長你這樣不行,小丸子會換配音就是為了培育新人才 06/02 18:29
scott032: 所以日本是一堆聲優在打工 台灣則是做聲優就像在打工XD 06/02 18:29
LAODIE: 頂尖的薪水是吊打台灣的沒錯 動畫是不多 但動畫基本是當維 06/02 18:30
LAODIE: 持知名度用的 遊戲才是賺錢的部份 更別說歌手出道跟演唱會 06/02 18:30
LAODIE: 這種 06/02 18:30
Solosea: 台灣沒那個市場 產業也養不起來 你一人配一角幹嘛 06/02 18:30
Fm4n: 油門不要不懂裝懂好嗎 06/02 18:31
ringtweety: 錢好像只算集數 所以那種辛苦配多角的 好像也沒多少錢 06/02 18:31
nbcr: 日本情況差是因為人數多飽和,但還有那一絲希望可以上位 06/02 18:31
nbcr: 台灣你連那一絲希望都沒有,連本職的錢都像打工一樣稀薄... 06/02 18:32
Cliffx: 很喜歡第二代柯南的配音 方雪莉 可是已經不配音很久了 06/02 18:32
柯南的小五郎 平次也是啊 還是原本的最好 ※ 編輯: NARUTO (58.114.160.246 臺灣), 06/02/2019 18:35:14
Cliffx: 這問題劉傑的廣播節目講過很多遍 06/02 18:34
galleon2000: 台灣沒自己的動畫產業的就沒有配音員發展的可能 06/02 18:34
qaz223gy: 日本是九死一生 台灣是十死無生 06/02 18:35
gdtg10900: 看一堆人討論盜版就知道了阿 06/02 18:36
Cliffx: 小五郎平次換人的原因劉傑也有說過了 06/02 18:36
honey4617912: 台灣沒市場 連動畫電影都寧可找大牌藝人去棒讀 06/02 18:37
daylight9157: 阿甘換人情有可原吧,他們是真的用小孩。熊熊遇見你 06/02 18:37
daylight9157: 的小孩戲份也是 06/02 18:37
daylight9157: 小孩子大了,變聲了。無法繼續維持那個聲音就會換 06/02 18:37
ptt987654321: 因為台灣還是認為卡通是給小孩子看的隨便沒差 06/02 18:39
aliown: 台灣有點不尊重?原來還有尊重 06/02 18:40
daylight9157: 除此之外,台灣是真的蠻不重視「延續性」的啦....看 06/02 18:40
daylight9157: 無敵破壞王就知道 06/02 18:41
daylight9157: 第一集聽習慣了,也覺得不錯。第二集全部換掉 06/02 18:41
daylight9157: 給新人機會不是不好,可是新人的程度還接不上就換人 06/02 18:41
daylight9157: 真的會覺得很突兀 06/02 18:41
Cishang: 找藝人/演員來配來,配哪有什麼問題 木須龍不就是台灣配音 06/02 18:42
VUVCOM: 難 迪士尼某系列幾集只有中國配…… 06/02 18:42
Cishang: 巔峰? 問題在於台灣演藝圈都已經接盡毀滅了哪顧的到配音 06/02 18:43
obeytherules: 台灣只有奴工 什麼專業? 06/02 18:44
obeytherules: 台灣最專業的就是不尊重專業 06/02 18:44
daylight9157: 如果這麼想給新人機會,我覺得可以讓他們大量以配「 06/02 18:44
daylight9157: 路人」作為訓練 06/02 18:44
daylight9157: 一方面可以減輕主役配音員的負擔,一方面可以提供他 06/02 18:44
daylight9157: 們更多實戰機會 06/02 18:44
daylight9157: 一整齣戲的路人數基本上不在話下,海賊王更是一堆雜 06/02 18:44
daylight9157: 魚 06/02 18:44
DarkKinght: 老實說當年魔法阿罵我覺得本來可以有機會讓大家覺得 06/02 18:45
DarkKinght: 這個產業在台灣是有搞頭的...結果只能幫QQ 06/02 18:46
daylight9157: 我是覺得魔法阿嬤只是一個指標啦,看看現在的台灣。 06/02 18:48
daylight9157: 魔法阿嬤就算在那個時代獲得成功,得到政府大力支持 06/02 18:48
daylight9157: 難道就保證台灣的ACG產業一定會蓬勃發展嗎? 06/02 18:48
daylight9157: 以現在的眼光來說我認為很難 06/02 18:48
itomakoto: 我英 沒有換是有兩個不同配音 06/02 18:50
Cliffx: 很難啦 大家都用日本的標準看台灣 能發展動畫產業的有幾國 06/02 18:51
cities516: 認真問 蟹老闆的中配為什麼會變? 06/02 18:51
itomakoto: 好像香伯生病 06/02 18:52
ming1053: 純回上面的 動畫電影找藝人棒讀這在日本更嚴重啊 06/02 18:52
ming1053: 看看某個七進七出的監督說的那些話w 06/02 18:53
haleyye: 台灣為什麼永遠起不來阿,10年前的中配作品都很不錯阿, 06/02 18:54
haleyye: 怎麼這個產業這麼慘 06/02 18:54
crash121: 你應該問這十年台灣有哪些產業起來 屈指可數吧 根本輪 06/02 18:57
crash121: 不到次文化起來 台灣資源就這麼多而已 06/02 18:57
sm02188612: 要走偶像化才行吧 06/02 18:58
nyatan: 會換通常是因為代理商不一樣 找的錄音室不同其他才可能私 06/02 18:59
nyatan: 人原因等等 06/02 18:59
mizuarashi: 記得李香生是得舌癌…… 06/02 19:00
z22771187: 台灣根本就沒有這種產業啊... 06/02 19:01
bluejark: 以前電視台廣告多啊 06/02 19:01
nyatan: 雖然想給新人機會但整個案子的配音費就那樣 錄音室當然是 06/02 19:02
nyatan: 先找有資歷的配音員囉 不然配的太差搞不好造成評價下降之 06/02 19:02
nyatan: 後接不到案子就完了‘_>` 06/02 19:02
z22771187: 請問台灣哪裡有培育聲優人才的學校? 06/02 19:02
z22771187: 日本那邊是因為有完整的產業鏈才能這樣 06/02 19:03
bluejark: 就算日本 吹替也不是聲優成名的正職 06/02 19:03
zeches2001: 只要討論到台灣的動畫產業就會有魔法阿罵 06/02 19:04
jacky789: 日版CV現在幾乎快可以和諧星畫上等號了 06/02 19:04
waitan: 給我日配就好不需要台配中配+1 06/02 19:05
z22771187: 魔法阿罵1998年...上個世紀的事了 06/02 19:06
gemboy: 台灣叫配音員不是聲優吧 華視不是有開配音培訓? 06/02 19:07
bluejark: 日本聲優圈不紅前還有去配廣播劇其他之類的東西 06/02 19:08
gemboy: 台灣AC產業又不大 配音員規模是能厲害到哪裡去 06/02 19:08
gemboy: 配外來戲劇搞不好還比動漫多 06/02 19:09
nyatan: 聲優就聲音演員所以現在也有滿多人說自己是聲演 06/02 19:09
ray90910: 不要再提魔法阿嬤了,當年有幾個去電影院看的?還不都是 06/02 19:11
ray90910: 在電影台看過的免費仔 06/02 19:11
LoveMakeLove: 台灣請正名配音員 06/02 19:12
z22771187: 再說台灣的教育體系也只能培育醫牙電資人才而已 06/02 19:13
bluejark: 魔法阿嬤就是導演賠到覺得做一次夢就夠了 06/02 19:14
kenyun: 整組換的是換代理吧 06/02 19:14
gemboy: 翻案翻過頭魔法阿嬤哪裡成功.... 06/02 19:15
z22771187: 不能快速發大財的產業沒人會去做 06/02 19:16
yutakasnow: 鬼島對文化產業不重視有不是一天二天的事 06/02 19:16
bluejark: 唯一有賺的台灣動畫電影好像是鑑真大和尚 06/02 19:17
Tiamat6716: 不是說正名 聲優是日文,配音員是中文 只是都用漢字寫 06/02 19:17
Tiamat6716: 大家都看得懂就沿用了 06/02 19:17
z22771187: 而且全世界只有日本可以柯南票房屌打復仇者 06/02 19:17
mibbl0: 日本聲優是藝人 台灣聲優是打工族 差很大 06/02 19:18
Tiamat6716: 不過中文的優、伶本來就有演藝人員的意思 06/02 19:18
gemboy: 就整天說政府不支持電影 結果骨子裡老實的看好來屋電影XDD 06/02 19:19
carzyallen: 就沒那麼大的市場給新手練等,只好請老人讓位 06/02 19:23
crasser: 台灣聲優也是有很賺的阿,像霹靂黄家 06/02 19:23
gemboy: 霹靂不太算吧 那像是校長兼撞鐘 06/02 19:27
b2202761: 什麼都要政府支持,錢哪來?自由市場不好嗎? 06/02 19:27
groundmon: 沒有那麼大的市場,也就沒有資金發展產業 06/02 19:29
bluejark: 以前政府有要老三台的外劇都要配音所以招人待遇還不錯 06/02 19:30
AkikaCat: 台日差別在於後者有希望出名大賺,前者看不到希望 06/02 19:31
bluejark: 後來第四台之後要放寬 管制就少很多了 06/02 19:31
bitcch: 配卡通基本上只要聲音對就及格了,但是戲劇就需要很細膩 06/02 19:32
bitcch: 摘錄新聞最後一段,難怪卡通聽起來… 06/02 19:33
sean0212: 日本聲優若不是A咖,我看薪水也沒多好 06/02 19:34
gemboy: 日本至少還有收入高 台灣就乖乖幕後配音 06/02 19:37
zhtw: 紅明顯 上面吹日本聲優的 知道很多都是邊打工才能維持生計嗎 06/02 19:37
zhtw: 看A咖多好賺錢 遊戲多會課金 卻沒想到一堆死在沙灘上的 06/02 19:38
atbhao05: 上面的人亂搞(或錢的問題) 不然我覺得中配真的不差 06/02 19:40
zhtw: 不論台日 不是為了夢想的話 真的不要去當配音員 06/02 19:41
killord: 人家還有上岸的 台灣這邊是只能擱淺呀 06/02 19:41
bruce2248: 孫悟空卡羅特還是習慣于正昌配音 06/02 19:43
uland26922: 所以基本上 我不會去看中配 爛爆了這產業經營 06/02 19:44
probsk: 動畫就做不起來了是要聲優發展什麼 06/02 19:47
nyatan: 不是只有動畫才能讓聲優產業運轉 戲劇 電影 廣告 遊戲也算 06/02 19:49
nyatan: 啊 06/02 19:49
nyatan: 不去看中配 這產業就只會沒有商機就更爛ww 06/02 19:49
jajepound: 蟹老闆換聲優就沒看過中配了 06/02 19:51
Jeff424: 村長居然問這種理所當然的問題 差評 06/02 19:55
mimikyu: 阿甘換人好像是因為配音員變聲期 06/02 20:05
flowersuger: 產業結構不同怎麼比XD 06/02 20:06
notneme159: 台配真的很少人選 適合的很少 06/02 20:18
a23123810: 中配很崩 06/02 20:25
bluejark: 原本結構就很不建全了 網路世代之後配音需求也少很多 06/02 20:35
jason1515: 阿甘美國那邊的也都有換過 06/02 20:47
jason1515: 小丸子的新配音真的很怪... 06/02 20:47
crorangeazy: 台灣的日劇 韓劇 動漫 廣告都一樣的中配XD 06/02 20:53
linja: 台灣還會卡片頭片尾,不只聲優整個製作組都沒尊重過啦 06/02 21:33
vgil: 動畫乾脆播原聲就好了 06/02 21:39
GodEyes: 廣告的中配韓劇才誇張,根本男女兩邊都同樣的聲音 06/02 21:45
asgard1019: 有穩定案子的配音員,收入絕對比一般上班族高多了。而 06/02 21:46
asgard1019: 每一集的配音預算就那麼點錢,怎麼可能拿一萬的預算去 06/02 21:46
asgard1019: 做五萬的事(金額是舉例而已),自然必須一人分飾多角 06/02 21:46
asgard1019: 。再加上客戶年年在砍價,要拿到一樣收入就得加快速度 06/02 21:46
asgard1019: ,自然品質下降,做到還ok就好,就是個不得不的惡性循 06/02 21:46
asgard1019: 環。 06/02 21:46
daylight9157: 而且目前台灣最主要的配音需求都是在雙北地區,在那 06/02 22:54
daylight9157: 種地方光是生活費就不便宜了。也變相強迫全職配音員 06/02 22:54
daylight9157: 需要接下更多的班才能養活自己 06/02 22:54
jokerjuju: 小五郎和工藤的中配真的超常聽到 06/02 23:10
SCLPAL: 最近看電視的感想:可以不要一直重播嗎qwq 06/02 23:34
idatenjump: 中配明明就很不錯啊,要不是大部分資訊太少或不齊全, 06/03 00:23
idatenjump: 不然都想寫介紹跟推廣文了 06/03 00:23
idatenjump: 而且配音員也不是沒想過要打破這種環境,是外在 06/03 00:27
idatenjump: 因素太多了 06/03 00:27
astrayzip: 魔法阿嬤當年經費4000萬 06/03 00:35
astrayzip: 票房355萬 06/03 00:35
astrayzip: 慘賠三千多萬哦 06/03 00:36
stellvia2359: 我覺得烏龍派出所配得超好 我覺得比日文原版還好 06/03 03:24
xiaohua: 日本連外國電影都日配 06/03 03:59
isaza: 但中配常聽到我一臉尷尬 這就是所謂的棒讀嗎? 06/03 04:12
Playonenight: $$$$$$ 沒錢真的吃屎比較快,不過還是有好中配啦 06/03 04:56
raura: 外國電影日配的又不只日本,所以配音的各國都有聲優產業嗎 06/03 08:45
raura: 更正,外國電影配音的 06/03 08:45
sdhpipt: 美國的配音員通常同時是演員 加入演員工會的 06/03 10:26
sdhpipt: 配音員有獨立一個產業的其實很少見 06/03 10:27
boyce02: . 06/03 11:16
dious: 日本聲優界真的不好混,常在WIKI看到有聲優出道10幾年還默 06/03 11:22
dious: 默無名,配的全是龍套角色的人 06/03 11:23
dious: 不過聲優競爭激烈也是能理解,覺得日本人聲音都特別好聽 06/03 11:23
dious: 連一堆實況主的聲音都美到媲美聲優,有的聲技也是嚇嚇叫 06/03 11:24
dious: 可見在日本絕對不是只靠聲音好聽就能當聲優 06/03 11:24
stvn2567: 記得看過某作的第二部,長大後的前代主角換配音員這點 06/03 11:36
stvn2567: 沒問題,當他想起從前自己的一段經歷(看長相時間點應該 06/03 11:36
stvn2567: 在前代)卻還是大人版本的聲音 06/03 11:36
corlos: 無限的劉傑製 06/03 11:45
pipitruck: 日本市場這麼大都養不起 還是靠偶像化撐 06/03 12:06
asiaking5566: 台灣是配音員不是聲優 如百元喇叭接電會出聲就夠了 06/03 12:13
pcfox: 台配壟斷小圈圈一條龍 06/03 12:23
Playonenight: 我寧願這樣,有些動畫主角長大後還是跟小孩時候一樣 06/03 12:26
Playonenight: 沒變聲,好好一個壯漢結果是女孩子聲音幹 06/03 12:26
ntc039400: 現在的中配水準基本上都有一定品質了。 06/07 14:21