剛剛在FB看到萬代在宣傳七龍珠Z卡卡洛特的影片突然想到,台灣人應該不太習慣日配的悟
空吧@@
日配的悟空是野澤阿嬤,台灣則是李景唐跟于正昌,台灣人應該比較習慣成年男子聲音的悟
空吧?
七龍珠粉絲玩七龍珠漫改遊戲的時候,不會覺得不習慣,希望找台灣配音來配嗎?@@
我自己是已經習慣日配的七龍珠就是惹
有漫改遊戲找中配來配的例子嗎????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.204.203 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1560392795.A.097.html
※ 編輯: mizuarashi (150.116.204.203 臺灣), 06/13/2019 10:27:04