→ dodosteve: 賭霸=賭大?06/12 12:52
→ zader: 我這邊的意思是波霸的霸是大的意思,不是香港都把霸當大用06/12 12:55
推 peterw: 波霸-葉子媚,波神-彭丹06/12 12:57
噓 dodosteve: 波霸的霸也不是大的意思 誰跟你說的06/12 12:59
→ murmur38: 霸是大? 我以為霸只是個地位代稱06/12 13:02
推 keyman616: 那西楚霸王的珍珠多大06/12 13:02
→ breakblue: 這個解釋 我覺得不行06/12 13:03
→ keyman616: 樓下夏侯霸06/12 13:03
推 crazy60p: 霸不一定是大, 而是 "兇", 只是剛好在奶子的部門, 夠大06/12 13:07
→ crazy60p: = 很兇而已06/12 13:07
→ crazy60p: 霸的概念是霸道 橫蠻06/12 13:08
→ zader: 推文的走向出乎我的意料之外,除了噓文的我不清楚他的意思 06/12 13:17
→ zader: 外其他人我大概知道06/12 13:17
→ dephille: 也不用講那麼多,反正就是奶子中的霸主06/12 13:17
→ dodosteve: 霸不是大,也沒有在波霸一詞例外的特定用法。06/12 13:18
→ zader: 這個解釋是我很久以前在某個報紙的專欄看到的,專欄就是特06/12 13:19
→ zader: 別解釋波霸的意思,我印象最深的是還附一張葉子媚穿高叉開06/12 13:19
→ zader: 胸V領泳裝的的圖。06/12 13:19
→ dodosteve: 那你可以趁現在這個機會修正這種錯誤的雜學06/12 13:23
→ dodosteve: 前總統還是鹿茸是鹿耳朵的毛,我以此為據介紹如何06/12 13:24
→ zader: 樓上就感謝你的指正了,但是你的口氣就算了。至少我不太想06/12 13:28
→ zader: 跟你這種口氣的人說話06/12 13:28
噓 dodosteve: 不客氣,被指正的人惱羞成怒式的質疑態度和口氣是常事06/12 13:33
推 Sechslee: 嘩 樓上這樣還能被質疑態度 到底哪一句口氣不好啊06/12 13:39
→ spfy: 這樣都能吵 你們有沒有認真看歐派啊06/12 13:41
推 tw15: 其實不是這樣而應該是這樣,懂了嗎?唔呼呼真是拿你沒辦法06/12 13:51
→ tw15: 都算是口氣不好06/12 13:51
→ tw15: 不是|06/12 13:51
噓 rogerliu: 波霸的霸不是形容大,是形容地位吧06/12 14:32
→ zader: 用噓的叫作口氣沒有不好?然後後面雖便按我腦羞成怒的帽子06/12 14:35
→ zader: 難道就叫態度和善?我那怕不想跟他多說話也不會用噓的口氣,06/12 14:35
→ zader: 所以我也是就指他而不是其他推文的版友。06/12 14:35
※ 編輯: zader (39.8.167.72 臺灣), 06/12/2019 14:38:55
推 forsakesheep: 波霸我也有印象第一個看到是新聞在形容葉子媚耶 06/12 14:43
推 caryyrac: 學霸 06/12 15:00
噓 Shane8610: 用噓就是口氣不好喔?呵呵 06/12 15:41
噓 d630200x: 縮德莓綽 06/12 16:16
推 Nfox: ボインちゃんのミルク♡ティー by 比村 06/12 22:35
噓 yuu1224: 難道要低聲下氣地指正你嗎?d大態度如何 自有公評 06/13 08:55