精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
寶可夢中的多多冰充滿著許多謎團 其中最奇怪的就是明明英文叫做Vanillish 從英文看應該要是香草口味的 但是中文卻翻成聽起來像是多多綠的多多冰 那麼多多冰到底是香草口味還是養樂多口味的? 如果把雙倍多多冰砍半的話,會不會變成兩隻多多冰呢? https://i.imgur.com/pWlZM5U.png -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.79.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1560576568.A.F4F.html
mer5566: 這圖太可愛了 06/15 13:31
D122: 就說應該翻成瓦尼拉艾斯才對 樓下你覺得呢 06/15 13:31
starfishkira: 大便口味 06/15 13:32
HHiiragi: バニリッチ(日語名):霃昒ニ憛]香草)和霃磈褲翩]豐富 06/15 13:33
HHiiragi: 的) 06/15 13:33
HHiiragi: Gelatroppo(德語名):gelato(義大利語的冰淇淋)與謌 06/15 13:33
HHiiragi: roppo(義大利語的過多) 06/15 13:33
HHiiragi: 其實4很多的意思 結案 06/15 13:33
shampoopoo: 你想得到的口味都混一起 06/15 13:34
mYirain: 圖笑死XDD 06/15 13:34
joy82926: 地鼠下半身的無限可能性www 06/15 13:35
HHiiragi: バニラ リッチ 姆咪亂碼 06/15 13:35
kuroxxoo: 地鼠XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/15 13:40
HHiiragi: troppo 06/15 13:42
probsk: 就叫他凱文吧 06/15 13:47
Ttei: 不冷逆XDDD 06/15 14:07
selvedge: 請問還有人在翻譯這個作者的圖嗎? 06/15 18:09