精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
又是翻譯的鍋!外媒澄清“CDPR開發三個《賽博朋克2077》項目”是誤譯 http://news.17173.com/content/07032019/102122498.shtml 【17173新聞報導,轉載請註明出處】 昨天,我們報導了CDPR正在開發三個《賽博朋克2077》背景的項目。不過目前看來這篇報 導是錯誤的,是因為英文媒體的誤譯才導致了這個錯誤的報導。 http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/CQaaSjbnoAvvdlj.png
外媒使用谷歌翻譯了波蘭媒體Bankier.pl的報導,將CDPR總裁Adam Kicinski 的發言譯為 了“我們正在開發三個《賽博朋克》相關的東西——遊戲主體和另外兩個東西”,而實際 上CDPR總裁Adam Kicinski的原話並非是這個意思。 http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/GmNBnGbnoAvvdcE.png
對此CDPR官方也專門進行了澄清,表示CDRP旗下一共擁有五個開發團隊,其中有三個團隊 專注於開發《賽博朋克2077》,其中華沙和克拉科夫的工作室專注於遊戲本體開發,弗羅 茨瓦夫工作室近40名開發者正在進行相關的技術研發。 剩下兩個開發團隊中,另外一個華沙工作室的團隊正單獨開發《昆特牌》的內容,最後還 有Spokko團隊,他們正在製作一個未公佈的手遊項目。 http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/wcbehQbnoAvvenp.png
---------------------------------------------------------------------------- 居然拿谷歌翻譯寫新聞.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.58.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1562123503.A.FE1.html madeinheaven:轉錄至看板 Steam 07/03 11:11
Jiajun0724: 不意外 記者 07/03 11:13
shane24156: 手遊.. 07/03 11:13
leamaSTC: 這家原本就夠血汗了 一次三個 肝怎麼受得了 07/03 11:13
vsepr55: 所以3A手遊什麼時候上 07/03 11:14
kaj1983: 有手遊! 07/03 11:14
mezhaowanyu: CCPR 07/03 11:14
※ 編輯: madeinheaven (111.248.58.136 臺灣), 07/03/2019 11:14:48
CornyDragon: google做事啊 連波蘭文都翻不好 07/03 11:18
mezhaowanyu: 記者譯鍋 07/03 11:18
amsmsk: 超譯了吧 07/03 11:22
Segal: Google翻譯又背鍋,可不可以別這麼混啊這謝外媒的編輯 07/03 11:24
dustlike: 不會波蘭文還敢引用R 07/03 11:25
ntr203: PCRD 07/03 11:29
p4585424: 超譯啊,本板和某板不是也很會 07/03 11:54