推 owo0204: 中國一堆東西都是只可意會不可言傳07/04 15:16
→ owo0204: 經典例子 道可道非常道07/04 15:16
我覺得這例子不好。
這句話只是在表達,人是不可能理解真理的。
所以能夠被講出來的道理肯定不是真理。
推 sumarai: 其實孔子說的是忍,也就是忍道07/04 15:16
→ sumarai: 孔子就是儒影07/04 15:16
→ sumarai: 統領上千忍眾07/04 15:16
→ eric999: 這一串偏掉了。07/04 15:17
→ NARUTO: 乳影07/04 15:17
→ sft005: 孔子的仁就跟某數字共識一樣 每個人想的都不同07/04 15:18
光孔子回答過的,就有:忠恕/愛人/克己復禮/剛毅木訥/至高道德...
→ eric999: 我一直認為子路應該是中國第一俠。他的一生聰少到死,完07/04 15:18
→ eric999: 全符合俠的定義。07/04 15:18
→ eric999: 孔子的仁可不是騙術。07/04 15:18
推 gp99000: 仁的精神就是君子不立危牆之下啊XD07/04 15:20
推 JamesChen: 西方只是沒有覺得愚孝是應當的,孝順並沒有沒必要好嗎07/04 15:21
→ JamesChen: ,至少表現方式不同07/04 15:21
推 StarTouching: 靠北 filial piety 這種明顯翻譯出來的詞你也能講07/04 15:23
→ StarTouching: 孝 在中文就一個字而已 孝順更是常掛在嘴邊07/04 15:23
推 probsk: 仁就是教你怎麼做人的意思07/04 15:24
→ StarTouching: 歐美如果有孝的文化觀念 早就會是一個單字詞07/04 15:24
→ StarTouching: 並且含有拉丁字根的淵源07/04 15:24
→ StarTouching: 有這種詞彙才能說他們原生有孝07/04 15:25
孝說穿了,就是親愛父母。
只不過中文濃縮成一字而已,你拿來說嘴才怪吧。
推 P2: You How07/04 15:25
推 StarTouching: 親愛父母是人類本能 但並非所有文化皆特別強調之07/04 17:05
→ StarTouching: 是故 英文僅有翻譯詞彙而無原生詞彙07/04 17:05
所以我說外國有這觀念,只是沒有特別強調這觀念啊。
而你卻硬要說沒有單獨的單字就是沒這觀念,
就沒有覺得這觀念重要了,幹嘛特別為此發明一個新單字?
→ linzero: 道可道非常道的解釋也不少種07/04 17:26
推 jjvh: "道可道非常道"出自道德經,意思是物理可以用語言表示,但不07/04 18:34
→ jjvh: 能用尋常語言。在老子思想中天道可以與人道互相驗證,但是天07/04 18:34
→ jjvh: 道很難用語言表示,這放在現在想是很理所當然的,不然物理化07/04 18:34
→ jjvh: 學幹嘛寫一堆公式驗證。07/04 18:34
你的講法好像也通
※ 編輯: Fice (114.136.220.53 臺灣), 07/04/2019 18:54:16
→ nightyao: 不是孔子說不出仁的定義,而是後人搞錯仁的意思,誤以 07/06 07:56
→ nightyao: 為是行為德行,仁者人也,用仁是強調德行上的君子,而 07/06 07:56
→ nightyao: 檯面上多的是迂腐的儒者把孔子當笨蛋來掩飾自身無能, 07/06 07:56
→ nightyao: 光是論語的第一句註釋就不合邏輯。不是古人錯,而是後 07/06 07:56
→ nightyao: 人亂誤解,耶穌基督更多被神化。 07/06 07:56
→ nightyao: 道可道非常道,所以科學家不斷反覆驗證也不會直言100% 07/06 07:58
→ nightyao: 啊,公式都要限定一堆條件了,數學常常設某某條件下也 07/06 07:58
→ nightyao: 是 07/06 07:58