→ chaosic: 溝通魯蛇: 07/11 17:13
推 Katsuyuki118: 台式翻譯 07/11 17:13
推 kuromai: 因為原文是想表達主角對異世界的人來說是作弊一般的存在 07/11 17:14
推 reaturn: 外掛,超能力? 07/11 17:15
推 web946719: 這邊チート就像開金手指或外掛 翻這樣我覺得沒問題 07/11 17:16
→ akles111: 不想放外掛,作弊不好聽吧 07/11 17:16
推 hom5473: 男主沒欺騙沒作弊也沒打秘技呀? 07/11 17:19
→ jim1538: 應該不是不好聽的問題吧 連淫亂的xx什麼的都出現了 07/11 17:20
推 MikuNoPantsu: 也沒多作弊 沒事就打得很辛苦要不還要借別人的力量 07/11 17:20
推 dnek: 這樣才炫啊,比如什麼刀劍的就要加個神上去感覺就不一樣 07/11 17:22
→ Flyroach: 這邊是超爆幹猛的意思,沒翻成異世界超屌魔術師就不錯了 07/11 17:34
推 carllace: 也是有翻成帶著外掛轉生成公會櫃檯小姐 07/11 17:35
→ carllace: 劍之藝術網路版和刀劍神域哪個會吸引你去看呢 07/11 17:37
→ Qoogod: 原本名稱這麼鳥 改一下還比較能吸引人 07/11 17:48
推 lljjfrdr1: 異世界超屌魔術師? 07/11 18:08
推 killme323: 超屌 結果每場都苦戰 屌在哪.. 07/11 18:10
→ Athanasius: 異世界金手指魔術師 好像啥迷的 (上車 07/11 18:11
推 mekiael: 這部也看不出來外掛在哪… 07/11 18:11
推 jueda: 異世界金手指魔術師:你已經濕惹 07/11 18:33
推 kuramoto: 異世界幹爆屌魔術師,感覺這樣沒人想買 07/11 18:45
→ jim1538: 原來這邊的超能 是指超屌的意思喔...XD 07/11 18:54
推 crescent3: 日文中チート意思其實有點變調 有時候是imba,op的意思 07/11 19:26
→ crescent3: 要明確表達使用不正當手段會用「不正」這個詞 07/11 19:28
推 carllace: 現在異世界小說都是指超強的能力 07/11 19:40
→ carllace: 如同外掛作弊般的能力 07/11 19:41
推 saffron27: 跟犯規引申使用同樣意思? 07/11 19:43
推 carllace: 就異世界人角度來看主角從神那邊拿到的能力是和作弊差不 07/11 19:44
→ carllace: 多的 07/11 19:44
推 Harrypei: 就是外掛的意思 07/11 20:47
推 RLAPH: 欸他作弊啦 07/11 22:53
推 CTUST: 取名 外掛王不就好了 07/12 20:40