精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://youtu.be/lvpBihOF8PM
內為巴哈姆特電玩瘋連結 影片裡有成步堂喊「等等」跟「異議」還有亞內檢察官的「異議」 感覺有點微妙啊,不曉得能不能選中文字幕配日文配音,看影片裡面的設定感覺是綁定的 。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.67.221 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1562939217.A.969.html
destiny596: 唉?不能用日文語音嗎? 07/12 21:48
destiny596: 這樣我購買慾望整個下降了XD 07/12 21:48
h60414: 還我媽打和意義阿里 07/12 21:51
ogami: 看一堆中資手遊還是請日本聲優就知道市場在哪 搞不清楚狀況 07/12 21:51
tmacor1: 這樣改好虛阿 07/12 21:52
JesterCheng: 不如台語配音 但咧! 07/12 21:53
RoaringWolf: yeeyee 07/12 21:53
Leoncheng: 好沒魄力 07/12 21:54
horseorange: 這真的要異議あり了 07/12 21:55
BlueGiant: 習慣就好 無論中日 都是第一次聽到的語音親切 07/12 21:55
hitsukix: 休~蛋~幾~咧! 07/12 21:55
bluejark: YEEEEEEEEEEE 07/12 21:55
BlueGiant: 就跟哆啦A夢跟寶可夢一樣 剛開始還不是無法接受 久而久 07/12 21:56
BlueGiant: 之還是習慣了 07/12 21:56
scott032: 爛死了 綁定個屁 07/12 21:57
scott032: 異議聽起來超蠢的 07/12 21:57
aterui: 等等等等 等等等等 咿----! 07/12 21:58
gdm0037: 尬挖動咧 07/12 21:59
bjmmk96526: 天啊 居然綁中配 已經買好等翻譯了欸 能分開嗎 07/12 22:00
hsiehfat: 購買慾望下降+1 07/12 22:15
wan0zei: 原來是久違的yeeee 07/12 22:20
taikobo: 有中文還是會支持一下...等特價的時候 07/12 22:27
htps0763: 等等超弱,等一下都比較有魄力 07/12 22:33
devilkool: 我看了三小 07/12 22:40
kira123: 綁中配 瞬間不想買了... 07/12 22:42
tim32142000: 還以為法庭上是講抗議 07/12 22:48
bluejark: 對耶 講中文詞也要翻吧 講異議好奇怪 07/12 22:53
leamaSTC: 是不是突然感謝逆轉沒全語音了啊你們? 07/12 23:02
undeadmask: 配台語都比較有梗 07/12 23:06
zeyoshi: 等等還能接受 11真的不行 07/12 23:28
bben900911: 本國刑事訴訟法有說是喊異議 07/12 23:43
bben900911: https://i.imgur.com/5dLqLvu.png 07/12 23:44
dark0204678: 翻等一下會比較好吧 念快點其實也算雙音節 07/12 23:57
dark0204678: 一跟日文的短促音類似 07/12 23:58
dickec35: 根本沒說綁中配好嗎...不用自己腦補 07/13 00:09
mbla: 因為影片裡面是寫語言設定 沒看到語音設定的部分 所以不知道 07/13 00:27
mbla: 之後到底是如何 07/13 00:27
dark0204678: 有說幾號要上嗎 夏特買了才發現還沒有中文… 07/13 00:53
JamesChen: 配音沒有魄力才是問題 中文沒問題 07/13 01:24
assassin5561: 沒差吧?反正到時就會有人丟語音包 07/13 03:37
doomlkk: 根本沒差 語音量這麼少 又不是什麼全語音遊戲 07/13 04:51
lv256: 沒有異議阿里的逆轉根本失去靈魂 哪裡沒差了 07/13 04:56
osaka621: 省下一份冷飯的錢了.... 07/13 09:56
owlrex: 科幻遊戲還要管什麼法律名詞lol 07/13 10:52
dolp: 不是全語音其實沒什麼差啦 07/13 10:56
ss8077919: 覺得台語還比較適合 07/15 09:12