作者kevin51521 (momo)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 如果小熊維尼講日語加Jojo
時間Sun Jul 14 04:52:48 2019
※ 引述《alucard6310 (人生只為漫畫而活)》之銘言:
: 雖然聽不懂在說什麼...
: https://youtu.be/lbplyAbKCeA
: 但不知為啥維尼講日語+這段感覺維尼是個G8人XD
: 一定是配音的錯XD
: 感覺我笑點低了
半夜被戳到笑爛
本來想幫上字幕但影片不給上
只好隨手渣翻:
Part1:
維尼:小豬~~可以請你過來一下嗎~拜託~
小豬:欸~你真的覺得能順利成功嗎?
維尼:HAHA~那是當然的囉,你只要幫我把蜂巢拿下來就好~
小豬:呵呵!你真的認真思考過了耶!
維尼:思考過了。(跳)
To Be Continued~
Part2:
小豬:痾!
維尼:哎呀~糟了個糕。我可沒想到會變成這樣。
小豬:抱歉餒看來我好像失敗了><
維尼:沒事的喲小豬,現在馬上讓你下來小豬~
小豬:請慢慢來~因為蜜蜂們好像都不見了~呵呵~剝下來時不要太急應該就沒問ㄊ....
..
To Be Continued
小弟第一次翻,
有些地方為了語意通順就翻得比較像中文,
有嚴重錯誤還請大家更正,
翻譯後的味道遠遠比不上原意QQ
真的很好笑啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.88.93 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1563051170.A.46F.html
※ 編輯: kevin51521 (111.82.88.93 臺灣), 07/14/2019 04:53:16
推 handofn0xus: G8習...啊不是 我是說G8熊07/14 05:21
→ kimokimocom: 小豬最後說的那段有沒有原文 想看07/14 05:44
推 mahimahi: 笑死 超機掰07/14 05:45
推 alucard6310: 要怎麼開放字幕?07/14 06:59
推 CactusFlower: 要原上傳者點選開放 而且加字幕以後還要給很多陌生07/14 07:17
→ CactusFlower: 人看過確定可以 還可能會被偷改= =07/14 07:17
推 sivic228: 小豬最後一段:ごゆっくり、蜂くんたち優しいから~フフ~07/14 07:46
→ sivic228: 急に動かなきゃ大丈b… 07/14 07:46
這段小豬的聲音太糊了害我聽不清楚 前面有可能是你說的因為我也沒把握 但最後一句我
聽不太出來動かなきゃ的音欸>_<
推 w40w40w40w40: 翻譯推07/14 09:19
推 sky5567576: 最後一段小豬應該是說:蜜蜂們都很友善,動作不要太大07/14 09:51
→ sky5567576: 都沒(ry07/14 09:51
推 jensheng09: XDDDD07/14 10:24
推 phoenix2010: 靠 一開始就用打的不就好XDD07/14 22:35
※ 編輯: kevin51521 (223.137.228.201 臺灣), 07/15/2019 00:00:20
※ 編輯: kevin51521 (223.137.228.201 臺灣), 07/15/2019 00:02:13