精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
在看日本動漫時一直有一點覺得不是很懂 一般來說通常日本人在稱呼雙親時 母親是卡桑 父親是多桑 如果是尊稱的話就加個歐 歐卡桑 歐多桑 這樣 但也有人會像我們一樣說爸爸 媽媽 我覺得好奇的是稱呼爸爸媽媽好像會被人取笑 以至於一般人好像不太會這樣說? 不知道是啥原因? 為啥在台灣好像就多數人都叫爸爸媽媽?反而比較少人叫父親母親或爹娘之類的 舉幾個例子 海藤:叫的是媽媽 但其實是寫作"真魔" 譽爺:爸爸 我真的吃不下O蛋了 其他人:譽還滿可愛的呢~ 桶子:這種時候 請叫我爸爸 助手:變態 好像在日本叫爸爸媽媽是幼稚長不大的表現? 就我的印象好像是有些援交的女生會把金主叫做PaPa...不知是不是這原因? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.10.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1562949548.A.C19.html
Manaku: 雞雞嗚咽 07/13 00:39
Manaku: 哈哈嗚咽 07/13 00:39
e49523: 把拔馬麻是小孩子在叫的 在台灣你長大也不會叫把拔馬麻 07/13 00:40
chung74511: 喔喔 對 日本也很常這樣叫 07/13 00:40
e49523: 都會叫 拔~ 麻~ 07/13 00:40
tsukirit: 雞雞嗚咽撒嗎 07/13 00:40
chung74511: 可是台灣長大還是叫爸或媽阿 日本好像就沒這樣? 07/13 00:40
allanbrook: 比較像跟朋友提到爸媽卻用把拔馬麻的感覺吧 07/13 00:40
chung74511: 雞雞哈哈好像是比較親暱一點會這樣叫 如果家規較嚴 07/13 00:41
MiharuHubby: 吧尬歐呀幾 07/13 00:41
akila08539: 超級有家教的大小姐是真的會用父親大人母親大人的 07/13 00:41
chung74511: 或是比較正經一點 好像還是較卡桑或多桑比較多? 07/13 00:41
akila08539: 比如說櫸坂46的菅井友香 07/13 00:42
HAHAcomet: 不然要學承太郎那樣叫嗎? 07/13 00:42
Xhocer: 喔乎哭摟 07/13 00:42
chung74511: 歐鴨雞比較像老爸或老爹那種意思吧 07/13 00:42
bluejark: 日本人很注重社交用詞尤其成年後 07/13 00:42
acmpomelo: 應該比較像爸比媽咪 07/13 00:43
chung74511: 順便也想問 屋耶(上)和撒馬(樣) 應該是樣的尊稱更高? 07/13 00:45
cutearia: 台灣長大也很少叫爸爸媽媽吧 07/13 00:47
acmpomelo: 父上母上是以前的叫法,現在不太使用 07/13 00:48
akila08539: 父上母上明治維新後就很少見了 07/13 00:49
chung74511: 我姑姑(外省)那邊都還是會叫我奶奶"媽媽" 07/13 00:49
chung74511: 倒是阿姨那邊(本省)都是叫我外婆阿母~ 07/13 00:50
chung74511: 所以我是一直覺得叫媽媽爸爸好像也沒啥奇怪的@@ 07/13 00:50
chung74511: 不過他們真的就是叫媽媽 爸爸 當然不是馬麻或把拔 07/13 00:51
drph: Papa mama是類似daddy mommy這種外來語暱稱,你在台灣講dadd 07/13 01:05
drph: y mommy一樣會被歧視。爸爸媽媽是中文裡面正常的用法,兩者 07/13 01:05
drph: 概念根本不一樣 07/13 01:05
rainnawind: 一般日常是父(ㄐㄧˉㄐㄧㄡˉ)和母(ㄏㄚㄏㄚ) 07/13 01:05
rainnawind: 豆桑卡桑比較正式或者說……老派? 07/13 01:06
drph: 樓上... ちち/はは 是向他人講到父母的時候用的謙稱,等於家 07/13 01:10
drph: 父家母這種。正常人是不會這樣叫自己父母的 07/13 01:10
loveinlove77: 老北 老母 狗叫老妞 07/13 01:12
rainnawind: 搜嘎,那我記錯了 07/13 01:13
drph: とうさん/かあさん 更是跟正式完全沾不上邊... 07/13 01:14
neyuki: ...想到叛徒how的拔~麻~影片... 07/13 01:18
rainnawind: 我記得有個叫法比較老派是哪個? 07/13 01:19
neyuki: 比較老派/正式 お父様 お母様 07/13 01:22
neyuki: 至於古代劇會出現的是 ちちうえ ははうえ 07/13 01:25
neyuki: 建議可以看多羅羅ㄛ 有正太跟假正太 07/13 01:26
rainnawind: 感謝 我兩組記反了QQ 07/13 01:32
juunuon: 是對應把拔馬麻 不是爸爸媽媽 07/13 01:35
wolfcry: 看日劇/時代劇就會很清楚了 07/13 02:16
yoshihuang8: 想到臺語稱爸爸阮老欸和英文稱爸爸my old man一樣滿 07/13 02:50
yoshihuang8: 有趣的 07/13 02:50
OldYuanshen: PAPA在台灣比較像把鼻~這樣吧 小學以上還這樣叫會被 07/13 03:30
OldYuanshen: 投以異樣的眼光XD 07/13 03:30
OldYuanshen: 視說出口的人而定 搞不好還會被懷疑是在講乾爸爸(x 07/13 03:30
aaron97: 我長大還是叫我爸dadddddiiiiiiiyyyyyyyy 07/13 08:09
jason1515: 我還是一樣叫爸比媽咪阿 目前還沒有要改的意思 07/13 08:30
scotttomlee: 不用改啊…讓外人羨慕親子關係依然 07/13 10:16
e446582284: 自己家人哪來這麼多規矩,現在小孩越來越少,越親近 07/13 10:26
e446582284: 越讓人羨慕好嗎 07/13 10:26
Skult23: 學承太郎啊 07/13 10:47
pente05loser: 我都叫我爸阿文 我阿公叫阿龍(客語) 07/13 11:58
mstar: 還有 おやじ お袋 這種比較俗的稱呼法 07/13 12:38
chung74511: 其實我身邊也還是會有人叫把鼻媽咪的 也沒啥人覺得怪 07/13 15:38
chung74511: 不過通常是對自家人那樣叫拉 跟同儕說我把鼻是滿怪的 07/13 15:38