精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://youtu.be/zebZJsTigB0
澤野的那種德文歌詞就算了 Start/End/Die/Live Rythm/AL/Stage/No/Light Go-Back-No-Yes Scene1/Rise Again/& Stop/End/Die/Out It’s Show/Rage/no/My Mind Go/Back/1-9 B-5/round 2 fight 這邊明明就是英文,組合在一起我卻無法理解這段歌詞的意義? 難道家裡的窗簾不是藍色的就看不懂澤野的歌詞嗎? --
zealeliot:鷹眼的根據地不是一座古堡? 很多吱吱那邊...07/05 09:28
kenneth317:樓上說的該不會是億載金城吧07/05 09:34
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.231.43 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1563961631.A.7F9.html
emptie: 這是澤野文 07/24 17:48
emptie: 只有少數民族會說的一種語言 07/24 17:48
mkcg5825: 瑞利散射 07/24 17:48
PONANZA: 我記得有翻譯 翻得很傳神 07/24 17:48
joy3252355: 巴哈翻譯很傳神+1 07/24 17:49
hami831904: 新詩體 07/24 17:51
ClannadGood: 我現在才發現這段是英文... 一直以為又是啥德文之類 07/24 17:52
mod980: 現在才知道這段歌詞長怎樣 07/24 17:55
edward40812: 新屍體的歌很少見 07/24 17:57
PlantainYe: 澤野文,不是一般人解讀的了的 07/24 18:00
joy82926: 放心英文主體國家也看不懂想說啥XDD 07/24 18:08
TommyTora: 請問可以求巴哈原文連結嗎 07/24 18:09
farseer7: 反正是哦哦哦喇 07/24 18:10
loltrg42972: https://reurl.cc/Qr3X2 巴哈翻譯縮網址 07/24 18:12
TommyTora: 感謝樓上,原來就是那個... 我覺得還好沒有說到很神 07/24 18:17
ericdragonw: 這樣就不行了那核爆神曲怎麼辦 07/24 18:18
ericdragonw: https://www.youtube.com/watch?v=b_dJjKdXA1Y 07/24 18:18
pinpin0415: 核爆根本澤野語入門而已 07/24 18:19
sarserror: aLIEz那不是英文啊 不是吧? 07/24 18:20
pinpin0415: 英文混德文 07/24 18:21
pinpin0415: 專輯裡面的Oi比較恐怖一點 07/24 18:22
pinpin0415: https://www.youtube.com/watch?v=AI8MqfzA5fk 07/24 18:22
ericdragonw: 不是o1嗎XD 07/24 18:25
ericdragonw: 不過真的沒注意過這首的歌詞 07/24 18:26
a125g: 尼爾也是自創文字 07/24 18:27
SShimmer: 這是一種電波 07/24 18:33
pinpin0415: 專輯是o1 歌名叫Oi 歌詞裡面都是唱iO 07/24 18:34
iris2128: mizuki曾去問過澤野歌詞是什麼意思 澤野自己也不太會解 07/24 18:36
iris2128: 釋 mizuki就說算了她自己想 07/24 18:36
djar0611: 這段應該是要跟前面的主副歌一起融會貫通 整體就像樂譜 07/24 18:36
djar0611: 或是一場舞臺劇的感覺 07/24 18:36
iris2128: 所以無法理解也沒差啦XD 07/24 18:36
raynore88366: 就隨手翻翻字典找到什麼字填進去這樣 07/24 18:37
hinajian: 講中二會不會被打 07/24 18:42
SShimmer: 不會,但是要小心 07/24 18:44
w71023: mizuki:(;)&&(;;)$:::-/;:/:;! 07/24 18:46
NiseMorisama: 外商系歌曲 07/24 18:53
kingo2327: Girigiri eye~~~ 07/24 19:04
arcslam: 哈哈哈 07/24 19:13
Lia: 當作有譜了曲的新詩去理解吧 07/24 19:26
duomax0083: 記得逆A鋼彈有一首歌的語言完全是自創的 07/24 19:38
Tiandai: 當我發現他會用不標準的德文來寫歌詞的時候 其實內容 07/25 06:52
Tiandai: 是啥就沒有很重要了 07/25 06:53