精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
各位午安 首先我們先來替熊貓默哀10秒.... 咳,錯了 是這樣啦,我想請問一下版上各位 最近想入手艾梅洛閣下II世事件簿的台版小說 不過上了博客來查發現好像有兩個版本 出版時間跟譯者不一樣 第一個2018年的版本出到第四集 第二個是2019年出版的目前只有看到兩集 請問一下有沒有人可以推薦一下該收哪個版本才對? ======================== 個人收藏書籍時習慣是這樣: 1.挑有完整出完的版本 2.有兩版已上但都沒出完時選出版集數比較多的版本 3.兩版都有出完,選比較舊的版本 除非是萬不得已,很少混搭版本收 所以我現在有點苦惱,不知道2018版本的會不會出完 還是2018的會停在第四集 之後就是2019從1開始出到後面的集數 而且譯者也不同2018的是KK 2019的是彼明 請各位給點建議,謝謝~ -- 末日或許已經開始,但直到一切都得救的那天,我們決不允許它結束 ── 《異常生物見聞錄‧第一千七百三十七章‧永遠的進行時 遠瞳》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.125.32 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1564304921.A.F70.html
deswtya331: 其中一個是不是漫畫啊? 07/28 17:10
michael3707: 小說只有一種啦 07/28 17:11
shadowblade: 你是不是看到漫畫去了 07/28 17:11
...... 紅豆泥,斯馬奈 對不起,我犯蠢了...請各位無視(掩面) ※ 編輯: Rocksolid (36.230.125.32 臺灣), 07/28/2019 17:13:41
michael3707: 出到第四的才是小說 07/28 17:12
Shichimiya: 2集的是漫畫 07/28 17:12
windfeather: 一看就是小說漫畫搞混了 07/28 17:12
leilo: 看了一下彼明翻譯的那個是漫畫沒錯 07/28 17:12
windfeather: 小說本家不解釋,漫畫的話也改編得不錯 07/28 17:13
windfeather: 畫面與劇情呈現兼具 07/28 17:13
shadowblade: 不過翻譯名詞就...上次看到有人在抱怨根源之"禍" XD 07/28 17:15
dodomilk: 小說第四出了嗎? 07/28 17:16
windfeather: 小說第四集記得是8/1 07/28 17:18
jellytrick: 幹禍不能忍 渦啦幹 07/28 17:22
askemm: 大人了就全都要吧 07/28 17:41
breakblue: 名詞也沒有統一 剝離城有個活石 雙貌塔變成柔石 07/28 17:51
lunadrop: 看台版腦中會自己帶入日文名詞,有些翻得不忍直視 07/28 18:16