精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
以前灌籃高手三台時期 有一陣子OP直接硬改成陳曉東的心理遊戲搭上OP畫面 有夠哭爸的 ※ 引述《ak47good (陳鳥仁)》之銘言: : ※ 引述《Qmmmmmmmm (雷蠶寶寶)》之銘言: : : 這個問題要有點年代經歷的人才知道 : : 就是當時全台灣只有三台電視頻道 : : 台視 中視 華視 : : 傍晚的時候就是卡通時段 : : 也是以日本的卡通為主 : : 但是明明日本卡通就有日文的主題歌 : : 可是在台灣播出的時候 : : 就會出現台灣版的兒童樂團大合唱 詞曲都是台灣自己編的 : : 為什麼呢? : : 這裡有沒有大叔大姊知道我在講甚麼? : 也不盡然只有日本動畫啦 : https://www.youtube.com/watch?v=ttkXXjOTIkk
: 不過迪士尼頻道在90年代,一些動畫主題曲也是改編成中文歌 : 理論上跟民族情結沒啥關係啦,真要玩那當初何必引進日本動畫 : 那都是錢啊 : 理論上都是為了在地化啦,當然也有其他的目地啦 : 像是以前像家有賤狗之類的動畫,OP硬是改成SOS唱的歌…… : 當然這現象不限於台灣就是了,最經典的例子就是…… : https://www.youtube.com/watch?v=6xKWiCMKKJg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.127.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1564920311.A.3C5.html
ClawRage: 我只知道迪克牛仔的完結曲 08/04 20:23
ClawRage: https://youtu.be/jt3bSv8bAZ8 08/04 20:24
pollyptt: 不是錢的問題嗎? 08/04 21:04
sonofgod: 那一陣子 幾乎所有的日本卡通都改成國語翻唱 08/04 22:37
uglily: 不是因為有限制外語節目的比例嗎 08/04 22:52