精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我最早接觸的小櫻中配就是當年華視的版本,後來也聽了衛視版。 感覺淑嬪姐的聲音很適合小櫻,凱凱姐的聲線對小櫻就太粗了,雖然這個聲音很合doremi ,但小櫻就不適合這樣粗的聲音。 無獨有偶,美秀姐當年也代班過凱凱姐的doremi,也和凱凱姐配小櫻一樣不搭。感覺 美秀姐,沒有像凱凱姐那樣粗的聲線。 個人是比較喜歡淑嬪姐,凱凱姐配小櫻好像小櫻身體裡住了doremi的靈魂。(笑) -- 仮面ライダー剣←→木之本桜 仮面ライダーウィザード←→春風どれみ 仮面ライダーW←→美墨なぎさ and 雪城ほのか 仮面ライダー555←→高町なのは 仮面ライダークウガ←→桜あかり 仮面ライダー電王←→日奈森 亜夢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.20.1.59 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1565132120.A.E37.html ※ 編輯: lotr (211.20.1.59 臺灣), 08/07/2019 07:02:38
ClawRage: 那現在的是哪代 08/07 07:10
MOMO台是楊凱凱版的小櫻
crazypitch: 小櫻: 我真是這個世界最不幸的美少女了! 08/07 07:12
凱凱姐配的DOREMI超經典。 不過要小櫻說這話,不是又被知世拍攝,就是被知世強迫穿上她弄的衣服。 ※ 編輯: lotr (211.20.1.59 臺灣), 08/07/2019 07:14:55
ClawRage: 這名字我印象中是花花和桂雛菊 08/07 07:16
淑嬪和凱凱在飛天小女警中,正是泡泡與花花。 泡泡聲音比較細,較孩子氣;花花的聲音比較粗,比較成熟 ※ 編輯: lotr (211.20.1.59 臺灣), 08/07/2019 07:20:23 ※ 編輯: lotr (211.20.1.59 臺灣), 08/07/2019 07:23:12
basala5417: 小時候是聽中配,所以透明卡牌聽日配感覺很不習慣, 08/07 08:32
basala5417: 反而比較喜歡中配的小櫻 08/07 08:32
devilkool: 推衛視版中配,好幾個角色的聲音和日配很接近 08/07 09:15
extemjin: 推衛視中文的,真的跟日配非常像 08/07 10:07
pals5568: 華視版中配最不能接受小狼的聲音,其他倒還好,不過很愛 08/07 10:21
pals5568: 衛視版用庫洛牌時喊英文 08/07 10:21
sounan: 現在還有哪裡看得到衛視版配音嗎 我還記得是庫洛卡跟庫洛 08/07 12:59
sounan: 牌的差別 08/07 12:59
joannalang: 我也覺得庫洛牌應該要用英文念 08/07 20:39