推 pearnidca: 還不錯 不過鮪魚太猛 08/05 23:41
推 YoruHentai: 鮪魚真的很會喊 08/05 23:42
推 o0991758566: 巨人中配聽一聽覺得真的不錯 08/05 23:47

噓 Automaticmai: 差多了... 日配大勝 中配根本尷尬到爆 08/05 23:54
→ Automaticmai: 不看畫面我以為在看韓具 08/05 23:54
推 ClawRage: 日配不看畫面我也以為是日劇 08/05 23:56
推 ko27tye: 怎有點捲舌阿 08/05 23:57
推 a210510: 帥之巨人跟團長是同個人配的嗎 08/05 23:59
→ w40w40w40w40: 捲舌是因為配音要上正音班的關係? 會失了點台灣口闢 08/05 23:59
→ w40w40w40w40: 萊納跟團長跟吉克應該都是同個中配 肯尼跟讓也是 08/06 00:01
→ w40w40w40w40: 各種一人分多角啊... 08/06 00:01
※ 編輯: w40w40w40w40 (118.171.2.81 臺灣), 08/06/2019 00:03:48
→ w40w40w40w40: 德語版漢尼斯大叔也叫的太慘QQ 艾連則是笑的好歡樂w 08/06 00:25
推 a102509320: 巨人大推英配 萊納和A臉在樹上吵架我覺得很有power 08/06 00:35
推 OldYuanshen: 跟原配比就太不公平了 規格完全不一樣 08/06 00:35
推 a102509320: 還有團長的萬歲衝鋒qq...英配真的配的很好 悲壯的氣 08/06 00:37
→ a102509320: 勢完全有出來 08/06 00:37
推 Vincent4: 有種莫名拉長的感覺... 08/06 00:37
什麼拉長?
→ web2150: 英配很愛用reverb 不是很喜歡 08/06 00:44
噓 jinx5566: 很明顯配音員沒有放感情下去配音,聽起來就像棒讀 08/06 00:51
噓 jinx5566: 講話速度整齊、字正腔圓,是幼幼台是嗎? 不行,零分 08/06 00:54
確實我內文提到的重點橋段以外的地方 有很多這方面的問題
這也算是現下台灣中配最為人詬病的地方吧
※ 編輯: w40w40w40w40 (118.171.2.81 臺灣), 08/06/2019 01:04:47
→ trtrtradam: 中配艾倫崩潰大笑莫名有喜感... 08/06 01:01
推 Ewighket: 預期以上 08/06 01:05
推 trtrtradam: 艾倫除了大笑以外其他還可以 萊納真的就是在唸課文 08/06 01:05
推 Cliffx: 不錯 08/06 01:10
推 a7629895: 字正腔圓的聽起來有點不習慣 08/06 01:15
→ a7629895: 不過艾連聲優表現是真的不錯 08/06 01:16
推 iris486: 英配真滴推 08/06 01:55
→ e86117934: 中配有些地方比較出戲。 08/06 02:18
推 hanatan731: 覺得很不錯了 08/06 04:56
推 miaobee: 尷尬 08/06 05:44
推 jason1515: 跟第一季比很好了 前天第三季最後看海 我也覺得不錯 08/06 07:43
推 hiraoni: 中配不錯的地方是文本有修飾過 讓平常沒看日劇/動畫的人 08/06 07:54
→ hiraoni: 容易吸收 而且也很有味道 08/06 07:54
推 hiraoni: 特別是劇情中一堆解謎要素 光靠字幕在電視上播觀眾更沒 08/06 07:57
→ hiraoni: 辦法跟上劇情 08/06 07:57
→ Nravir: 台灣配搞笑的水準很高 08/06 09:04
推 AAA891216: 日配比較好 但拿本國跟日本聲優比不公平吧 08/06 11:37
→ AAA891216: 最後一集巨人中配我覺得已經很好了 08/06 11:37
→ AAA891216: 韓吉艾倫都很不錯 我覺得兵長有點奇怪就是了 08/06 11:39
→ AAA891216: 可能本身聲線跟想像的差太多 08/06 11:39
推 ha99: 巨人中配已經覺得不錯了! 08/06 12:54
推 ntc039400: 沒有國家配音是不字正腔圓的,這段中配很ok,沒有問題 08/07 00:30