精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
---------------這是防雷線線線-------------- 如題 大家好 餓死抬頭 果青第一集裡面 當材木作的中二病輕小說被批評的體無完膚的時候 裡面出現了其中一個批評---->使用過多的冷僻字彙 而比企鵝對這的評價就是 如果書只有這個優點 就代表這書很失敗 但是怎麼說呢....我翻了翻我看過的輕小說 選出了裡面冷僻字彙特別多的幾部來看 FMP-----> 神作 9S------> 也很神 86-不存在的戰區 ---->第一集超神 後面也不算差? 魔法科高中的劣等生 ---->這個應該算問題最大的? 魔法禁書目錄----->問題似乎也不小? 境界線上的地平線 ---->電波對到了好像就很神了....吧? 這幾部作品如果要說共通點的話 就是裡面都有很多一般生活上根本不會用到的字彙 以及大量作者自創+只有某些領域的人會用的單字 (這幾部科幻和軍事類的特殊名詞都很多) 再加上作者自己寫出的設定.世界觀和各種特殊規則 但是這些都是人氣作品 至少證明了這些作品雖然有這個問題 但還是能靠其他吸引人的地方來大賣 是不是至少能說這只能算是比企鵝自己的偏見? 當然如果只有這優點的中二病小說還能有大賣作品的話應該算例外? -- [全世界動漫裡的未來預測事件跳票列表: 2015年版 ] 今年預定跳票:閃電霹靂車取代F1 使徒來襲 [朋友]即將出現 小熊奪下MLB冠軍(?) 預定跳票倒數:SWORD ART ONLINE 刀劍神域 正式開放營運 [還有7年又11個月] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.82.213 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1566137036.A.B0C.html
dos01: 不一樣 你沒看過那種頭很痛的文體 08/18 22:04
dos01: 應該說 你舉的那幾個的冷僻"詞"都是有意義的 08/18 22:07
dos01: 弄出一堆沒意義的冷僻詞 只會讓讀者困擾而已 08/18 22:07
shamanlin: FMP哪裡有很多冷僻字彙? 08/18 22:08
vm4m06: 不止讀者困擾,譯者的困擾也不小 08/18 22:09
Puye: 所以你看的那幾部除了冷僻字彙之外 沒有其他優點了嗎 08/18 22:09
fuchs: 不一樣,他是說用一堆很少用的漢字... 08/18 22:10
Puye: 如果只是想要裝得有格調 故意用一些特殊詞彙 還增加神秘感 08/18 22:10
應該說我比較想問的是 有真正只靠這種類型(裡面很多冷僻字彙)而紅的嗎? 像我就看過很多人認為魔法科就是這樣的作品(x 另外FMP裡冷僻字彙很多啊 不熟悉軍事+科技的根本就不懂那些單字 ※ 編輯: akila08539 (36.237.82.213 臺灣), 08/18/2019 22:12:12
Puye: 內容或架構缺乏空洞 那確實不算好作品吧 08/18 22:10
vm4m06: 我貼的超砲ss3的譯者,他表示他拿原文想請日文系的朋友翻 08/18 22:12
vm4m06: 譯,他朋友每翻一段話就得停下來查兩個單字 08/18 22:12
fuchs: 材木座是用了一堆很中二的漢字而已 08/18 22:12
dos01: 你說的那種根本不是靠冷僻詞啊 那些都是有意義的世界觀架構 08/18 22:13
vm4m06: 整段翻譯完寫出來的東西自己也看不懂,這就大概是譯者的困 08/18 22:13
vm4m06: 難 08/18 22:13
dos01: 自己去翻一下禁書吧 他不是為了冷僻而冷僻 08/18 22:14
我也知道問這問題很奇怪 但是我就是好奇 真的會有這種所謂的中二病作品紅起來嗎? 理論上應該不會有 但是總會看到有人主張某些作品就是(比如說魔法科) 還是這是他們自己的觀點問題? ※ 編輯: akila08539 (36.237.82.213 臺灣), 08/18/2019 22:16:25
vm4m06: 而且超砲ss3已經還算是魔法側詞彙少的了,魔法側的詞彙, 08/18 22:17
vm4m06: 那些神話原典故的翻譯要能精準到能丟上google就能查到引 08/18 22:17
vm4m06: 用的典故的話,而不是隨便編一個音譯就好的話,我都不敢想 08/18 22:17
vm4m06: 像翻譯者要下多少功夫 08/18 22:17
hinajian: 因為這東西很表面 很容易被模仿 08/18 22:20
hinajian: 看起來有那個樣子 但是要寫得好畢竟是少數 08/18 22:20
vm4m06: 魔法科的冷僻字不算多啊 08/18 22:21
hinajian: 與其說偏見 不如說看到愛用冷僻字 先罵糞作 九成不會錯 08/18 22:21
vm4m06: 頂多是要把作者的物理轉換成作者魔法,有一些比較專業一點 08/18 22:22
vm4m06: 的名詞需要翻譯而已 08/18 22:22
所以這六部都能算是一成不是糞作的嗎(x ※ 編輯: akila08539 (36.237.82.213 臺灣), 08/18/2019 22:23:07
hinajian: 也不能這麼簡單回答 糞不糞跟賣不賣是兩回事(逃 08/18 22:24
vm4m06: 魔禁是各國神話童話醫學物理化學地理歷史的各領域詞彙, 08/18 22:25
vm4m06: 更麻煩的是冷門的神秘學,有一些典故還沒有中文翻譯 08/18 22:25
vm4m06: 會覺得寫作品引用典故是「問題」的讀者當然有,會覺得引 08/18 22:29
vm4m06: 用典故「很有趣」的讀者當然也有 08/18 22:29
chung2007: 你講得這幾部最大的差別在於:他們的優點都不只是冷僻 08/18 22:30
chung2007: 字而已 08/18 22:30
vm4m06: 我自己看魔禁就習慣看到自己沒看過的詞彙或是地名等,就 08/18 22:30
vm4m06: 丟上google去查典故 08/18 22:30
chung2007: 比企鵝說的是"只有"這個優點 08/18 22:31
Higana: https://i.imgur.com/cUpTkhI.png 08/18 22:31
chung2007: 很明顯的這幾部的優點一狗票你都沒看到? 08/18 22:31
Higana: 你舉的很多人都認為有其他優點啊 前提不成立怎麼討論 08/18 22:31
vm4m06: 例如新約20的背景是倫敦,看到倫敦當地的地名建築物或是地 08/18 22:33
vm4m06: 標,丟上google查他們長什麼樣子,再想像小說的場景長怎 08/18 22:33
vm4m06: 樣 08/18 22:33
vm4m06: 絕對比JC畫的還要美 08/18 22:33
as3366700: 一堆自創詞多到讓人要先背一堆設定才看得懂的通常很爛 08/18 22:34
lunawalker: 看著上面的討論突然想到「為賦新辭強說愁」這句話 08/18 22:39
好吧 轉換主題 大家來討論國文課本哪些是神作 哪些是廢文吧(喂 ※ 編輯: akila08539 (36.237.82.213 臺灣), 08/18/2019 22:42:04
lunawalker: 有時候我們只需要「天涼好個秋」就可以了,用一堆華麗 08/18 22:41
lunawalker: 的辭藻或修飾不見得能讓作品更有深度,反而顯得無病呻 08/18 22:41
lunawalker: 吟XD 08/18 22:41
Nakata0911: 韓愈 李賀 就是喜歡冷僻字入詩 然後押險韻 08/18 22:41
ksng1092: 自創詞跟冷僻字是兩回事,建議去看一下洪凌的文章XD 08/18 22:45
vm4m06: 古人就是喜歡舞文弄墨,應該說他們的生活樂趣很少,文字 08/18 22:46
vm4m06: 的意境已經算是自己能為自己生活增添樂趣的地方了 08/18 22:46
vm4m06: 現代人可能無法體會這種樂趣,但是你想像一下古人的生活 08/18 22:47
vm4m06: 環境和他們的娛樂,就不難體會為什麼會想在文字上下那麼多 08/18 22:47
vm4m06: 功夫來自娛 08/18 22:47
nisioisin: 都打出"只有這個優點"了,你覺得FMP只有這個優點嗎? 08/18 23:23
Haruna1998: 用很炫的詞彙來讓別人覺得很充實本來就很菜 太宰治用 08/18 23:36
Haruna1998: 字簡單也可以出名 他本人說過因為覺得自己寫得太白話 08/18 23:36
Haruna1998: 還要一直翻辭典來取代一些詞 08/18 23:36
dennisN: 白色巨塔一堆醫學用語 我也是看的很開心 從人物反應跟性 08/18 23:42
dennisN: 格就可以推斷事情的重要跟嚴重性 這就要看作者功力 08/18 23:42