推 e04su3no: 舉報這個幹嘛阿@@ 08/23 11:52
→ MinuteMan: 亂猜:讓你想玩中文只能去中國服 08/23 11:53
推 F0314: 逼人去玩中服啊 08/23 11:53
推 qqq3892005: 不是聽說這個漢化補丁要收錢嗎XD 拿別人的遊戲盈利太 08/23 11:55
→ qqq3892005: 白目被舉報了吧 08/23 11:55
噓 sos911go: 之前沒事不代表沒問題 什麼叫舉報幹嘛 08/23 11:56
推 vsepr55: 8888888 08/23 11:57
推 brilliancee: 還好我一直都生啃英文XD 08/23 11:58
→ oread168: 官方老大還你老大= = 08/23 11:58
→ lovelylion2: 文本直接拿中國版肯定有版權問題 08/23 11:58
推 gn00399745: 有盈利一定死吼 08/23 11:59
推 funkD: 幹人家的文本來營利 被抄不意外 08/23 11:59
→ lovelymoco: 不就陸服官方抓的嗎,想也知道會被禁 08/23 12:00
推 F0314: 漢化有收錢? 那一定掰的 08/23 12:01
推 roea68roea68: 自己翻就算了 拿官方的文本還收錢 被抄應該 08/23 12:02
→ dolphintail: 本來是免費,最近一次更新改成要收錢,那被抓正常 08/23 12:02
噓 kawo: 白目之外還高調 被砍死活該 08/23 12:02
→ magamanzero: 說實在的 沒收錢應該也會掰 08/23 12:03
→ dolphintail: 很多東西睜一隻眼閉一隻眼都是因為沒有營利 08/23 12:03
→ Sischill: 這其實本來就活該..... 08/23 12:03
→ magamanzero: 收錢大概是想掰之前回收一波XD 08/23 12:04
→ lovelymoco: 大家都用漢化去國際陸服不跳腳才怪 08/23 12:04
→ dolphintail: 其實也不會,畢竟陸服檔海外玩家 08/23 12:05
→ e04su3no: 慘慘 本來想玩國際服入坑的 08/23 12:05
→ dolphintail: 應該吧 08/23 12:05
→ magamanzero: 看上面不就知道了? 本來去國際服的 現在只能... 08/23 12:07
→ Sischill: 陸服擋海外 跟GW2 EVE一樣(記得) 總之就是不想讓你玩有 08/23 12:07
→ Sischill: 中文版的(爬VPN過去玩其實他隨時可以鎖你) 08/23 12:07
推 vvvvaaaa: 台灣比較適合當社畜戰士,學人家玩什麼網遊... 08/23 12:07
→ kaj1983: 中國服不是有人說風氣不錯? 08/23 12:08
→ vvvvaaaa: 一堆遊戲都沒台服 跟孤兒一樣可憐 08/23 12:08
→ kaj1983: 有擋的話應該玩不了,也無從得知風氣如何吧 08/23 12:08
推 dolphintail: 台服就是國際服呀 08/23 12:08
→ shinobunodok: 中國服沒擋海外 他現在換伺服器海外連線有問題還特 08/23 12:08
→ shinobunodok: 地發公告說正在改善 先拿出了個官方合作的加速器給 08/23 12:08
→ shinobunodok: 玩家先湊合用 感覺根本是大歡迎海外 08/23 12:08
→ dolphintail: 中國是因為法規所以一定要獨立就出來 08/23 12:09
→ lucky0417: 台服不是國際服 就沒台服這東西 陸服風氣不錯但是最近 08/23 12:11
→ lucky0417: 換伺服器導致海外連線差 08/23 12:11
推 lovelymoco: 國際服只有日、北美跟歐洲區 08/23 12:14
→ Sischill: 沒擋? 真稀奇 那看中國服換伺服器後怎樣了吧 連線品質.. 08/23 12:15
推 jim0427: 特地跑去微博問漢化作者相關訊息 目前還沒有回應.. 08/23 12:16
推 plains: 拿別人的東西用還盈利 這肯定會被據報的啊… 08/23 12:18
→ shinobunodok: 目前中服連線品質甘娜賽 但之前猛到右踩國際服 左 08/23 12:18
→ shinobunodok: 踢台灣本地的遊戲連線品質 08/23 12:18
推 cactus44: 那別人東西賺錢不搞到才怪吧 08/23 12:20
推 meetyou76: 其實遊戲英文不難學用的片語常常重複 陣痛期過去就會了 08/23 12:20
→ lucky0417: 是說陸服能不能刷信用卡啊 08/23 12:20
推 dend930037: 不能 08/23 12:20
→ lucky0417: QQ 08/23 12:21
推 john29908: 如果直接挪用翻譯還收錢,確實不可取啊 08/23 12:21
→ dend930037: 我之前刷他們淘寶的盛大點卡也常常被拒絕== 08/23 12:21
→ dend930037: 很麻煩就是找淘寶代購買盛大點卡然後再轉成月卡,很麻 08/23 12:22
→ dend930037: 煩所以就跳國際服了 08/23 12:22
推 kiplove114: 最重要的還是幾乎都搬他們中國服的翻譯吧還拿來營利 08/23 12:22
推 hiphopboy7: 其實還是可以漢化 只是5.0之後的內容沒有漢化更新而已 08/23 12:22
→ RX11: 陸服最近剛搬伺服器 不知道連線啥時才會好 08/23 12:23
→ lovelymoco: 14的英文文本偏難喔,看日文還比較輕鬆 08/23 12:24
→ Sischill: 遊戲英文是不難學啦 只是劇情這種東西還是會想看在地化 08/23 12:24
→ Sischill: 版本, 不然以前WOW台服開了也不會一堆美服的人回台服呀 08/23 12:24
→ lovelymoco: 很多連老外都霧煞煞的古式英文 08/23 12:25
推 funkD: 劇情長的要命 平時沒看英文習慣 或者不會日文會很痛苦吧 08/23 12:25
→ e04su3no: 看以後有沒有人可以私下流出後續的版本漢化吧,實在不想 08/23 12:29
→ e04su3no: 玩有和諧的陸版 08/23 12:29
→ shinobunodok: FF14的英文文本被笑是文言文英文 其實不好懂 08/23 12:30
推 owlrex: GRE強者 竟然會覺得FF14英文不難 08/23 12:33
推 loverxa: 想玩中文就去陸服阿 玩國際版還用非官方漢化被抓本來就剛 08/23 12:34
→ loverxa: 好 08/23 12:34
→ teddy: 漢化組有招漢化人才 文本這麼龐大 收點錢我覺得無紡 跟漢化 08/23 12:41
→ teddy: 本子規模不同 翻譯品質也很好 老實說啦 如果沒有漢化文本 08/23 12:41
→ teddy: 應該就直接棄抗這款遊戲了 現在是github專案被抄掉 如果漢 08/23 12:41
→ teddy: 化組想再起應該不是難事 反正中國地區本來就是無法地帶 架 08/23 12:41
→ teddy: 個新網站繼續提供漢化不是什麼難事 08/23 12:42
→ RX11: FF14陸服有和諧嗎? 我怎麼沒聽說過 08/23 12:44
→ penchan: 內衣變泳裝 骨頭變殭屍外其他都跟日版一樣 08/23 12:46
→ shinobunodok: 中服最神奇的還是 這劇情怎麼過審的 我都懷疑盛大 08/23 12:48
→ shinobunodok: 或SE是不是有審查員的裸照了 08/23 12:48
推 eric2057: 直接啃英文沒差 呵 08/23 12:49
→ KudanAkito: 日本人:台灣東南亞不是用英文嗎? 08/23 12:56
→ s2637726: 好扯喔用了中國服的文本拿去營利還有人能護航 08/23 13:03
→ safy: 中國FF14是有一些名詞制換成隱喻一點的詞彙 08/23 13:05
→ safy: 但其實中國服的遊戲是原廠設定+中國額外的時裝造型 08/23 13:06
→ safy: 對某些事物有敏感而不想碰中國版本的台灣人很多, 很正常 08/23 13:09
→ safy: 不過我會希望先查清楚遊戲在想想自己是不是在散波謠言... 08/23 13:11
推 showsss: 死去 08/23 13:13
→ penchan: 而且中國服的時裝進度一直領先日本XD 像是之前的大正浪漫 08/23 13:14
→ penchan: 很多時裝都是先在中國開賣再回流日本的模式 08/23 13:15
推 t43072000: 收錢的不是漢化補丁,是配合漢化補丁使用的加速器 08/23 13:39
推 zelda123: 沒有繁體版哪來的替換詞彙的問題? 08/23 13:42
→ e04su3no: 他的意思是日文翻譯成簡體會替換成比較隱晦的字詞,而不 08/23 13:58
→ e04su3no: 是一般的翻譯 就和諧嘛 08/23 13:58
→ safy: 台灣翻日文或歐美電影大多也不會直翻阿 08/23 14:04
→ safy: 日本的歐美電影的翻譯更慘, 一堆粗口都看起來超文雅... 08/23 14:05
→ safy: 如果是用"信達雅"原則來看中國FF14, 基本上沒什麼問題... 08/23 14:09
推 NovaWolf: 我玩國際版英文語系,說FFXIV英文難的原因有部分在於他 08/23 14:29
→ NovaWolf: 某些文法/詞彙 用的是現代英文不會用的 08/23 14:30
→ NovaWolf: 可能前幾次看不懂稍微查一下翻譯 久了就會發現都那些詞 08/23 14:31
→ NovaWolf: 彙在反覆出現 08/23 14:31
→ NovaWolf: 我玩的時候基本上就網頁開著Google翻譯,偶爾遇到真的不 08/23 14:31
→ NovaWolf: 懂得才會查一下 08/23 14:32
→ NovaWolf: 至於Ascian、Urianger、龍這些講話都不好好講得直接丟 08/23 14:34
→ NovaWolf: Google翻譯就好 08/23 14:34
→ NovaWolf: 我自己目前玩到3.0快結束的心得是查翻譯的次數並沒有當 08/23 14:36
→ shinobunodok: 我一開始想說 沒關係 主線有講話我就穩了 然後黑白 08/23 14:36
→ shinobunodok: 衣人和龍各種打我臉 08/23 14:36
→ NovaWolf: 初想像的多 08/23 14:37
→ NovaWolf: 黑衣人後面有講話越來越正常的趨勢(英文版) 08/23 14:37
→ jim0427: 作者在nga那串開示嚕 確定不再更新漢化包 對肥肥我等於世 08/23 16:05
→ jim0427: 界末日嗚嗚 08/23 16:05
→ shinobunodok: 補個瓜 NGA討論串作者有回文了 現在的漢化補丁就是 08/23 16:11
→ shinobunodok: 最後一版了 不會更新也不會復活 08/23 16:11
推 arnold3: 就把中國人都敢去中國扶阿 08/23 16:33
推 Robben: 都用日文玩 無感 08/23 17:03
推 freeblade: 幹 前幾天才剛刷2.0 還好沒刷完整版 玩到更新後失效吧 08/23 17:07
推 wxes60924: 還無法地帶呢?知道官方還跑去上海開FES嗎? 08/23 17:10
→ wxes60924: 拿著官方的東西收錢牟利,沒告你就不錯了。 08/23 17:13
→ chaosic: 漢化是沒收錢啦 可是不買加速器就沒漢化阿 08/23 17:21
→ lovelymoco: 就綁一起營利呀,還有什麼好講的 08/23 17:37
推 ren740719: 一直鼓吹中國服不錯的人,我是不知道在想甚麼啦 08/23 19:09
→ ren740719: 中國那邊最大的問題是整體產業環境因為政治因素就不穩 08/23 19:10
→ ren740719: 在那邊玩根本沒有任何保證,就算現在環境穩定 08/23 19:10
→ ren740719: 只要對面的黨不爽,你遊戲不是魔改就是死掉 08/23 19:11
推 gm79227922: 因為會讓人跑去玩國際服而不是中國服 08/23 20:22
→ gm79227922: 不過FF14中國服已經是風氣很好經營很不錯的 08/23 20:23
推 kent8071: 阿我就英日文程度不佳才玩中國服啊,當初不硬著頭皮玩 08/23 20:30
→ kent8071: 國際服再用漢化就是覺得這個才更沒保證吧?果然沒多久漢 08/23 20:30
→ kent8071: 化就不能用了哈哈哈 08/23 20:30
推 std92050: QQ 08/23 21:31
推 jim0427: nga那串已經戰成一片了 營利被抄這點是真的沒法護航 但真 08/23 21:35
→ jim0427: 的可惜啊… 08/23 21:35
→ VwVfG: 英日德法都四種語言給你選了 把其中一個弄好玩國際服不就好 09/11 12:25
→ VwVfG: 了 09/11 12:25