

→ NARUTO: 支共還不清楚自家配音不行嗎?明明只有臺灣才能中配 08/23 13:38
推 f92174: 烏洛哪位 養烏骨雞那個? 08/23 13:39
推 LAODIE: 他們瞧不起南方腔 08/23 13:39
→ wl760713: 恩 烏骨雞的哥哥 08/23 13:40
→ heilty: 李提督的版本 08/23 13:41
推 justastupid: ? 08/23 13:41
推 nh507121: 李提督也變太醜 08/23 13:41
→ justastupid: 紹安更醜 08/23 13:43
推 TravisShaw: 君澤= = 08/23 13:43
推 gaym19: 李提督的版本 08/23 13:47
推 LouisLEE: 沒有富國錄音的中華一番,沒有看的必要 08/23 13:51
※ 編輯: wl760713 (36.228.105.249 臺灣), 08/23/2019 13:58:07
推 allanbrook: 這太扯了XD 08/23 14:01
推 gene51604: 富國錄音什麼時候要出來== 08/23 14:02
→ GKKR: 所以我說那個富國錄音呢 08/23 14:02
→ Nravir: 又是宮廷劇的配音 08/23 14:19
推 roy0981: 兩個咖薩前上路隊友 君澤聲線沒啥特色 姿態有點意思 08/23 14:38
→ nmm00040: 中國很討厭台配,認為台配太娘,這是習慣問題。 08/23 15:05
→ NARUTO: 反了吧 大陸比較喜歡臺灣中配 大陸自己腔調不適合動畫中配 08/23 15:13
推 k66004zx: 大陸普通話就很字正腔圓 不過配音本來就是會依照國情而 08/23 15:50
→ k66004zx: 有不同 08/23 15:50
推 NotBe21: 從烏骨雞開始不是?哪來的魔幻麻婆豆腐 08/23 23:32