精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《DreamsInWind (不幸少女愛好會)》之銘言: : 用原標題不過是要說另一本書XD : 拿到日本星雲獎散文集的SFのSは、ステキのS出中文版了 : 在世界角落吶喊對SF的愛:科幻宅的腦洞小劇場 : https://www.books.com.tw/products/0010829034 : 台灣版序說自己來台將近50次....蠻猛的XDD 然後這本中文版還有個...不知怎說的推薦序... https://reurl.cc/q9ELE 【科幻推廣部:在世界角落吶喊對SF的愛】   文◎難攻博士(中華科幻學會會長)   〈SF的S,真的是美妙的S〉   綠色帷幕窗外,台北上空的天際,數位雨絲如鏡像片假名般紛紛落下。眼前這位彷彿哪部 科幻小說中被超能力凍齡的日本女孩,已經不曉得第幾次告訴我:這座城市,是她心目中 與科幻意象最相襯的城市,也是她的最愛。   她手心裡捧著熱呼呼的貓空冷凍茶,跟我說這是她在宇宙中一邊遠眺卡西尼環縫的時刻, 一邊必得佐配的首選茗茶。話聲未歇,她的思緒又仿如瞬間移動般,飄至千里外自家宛如 企業號艦橋的廚房裡,興奮地跟我分享那台名叫「大同電鍋」的食物生成機有多麼神奇。   女孩的聲音彷彿具有魔力,帶來某種微妙又美好的神奇體驗:她的每一次轉換話題,都配 上恰如其分的聲音演出:從她時而激越、時而迷萌的侃侃而談當中,談的卻是亞瑟 ‧ 克 拉克的《童年末日》、艾西莫夫的「機器人學三大法則」、海萊因那隻永遠在尋找「夏之 門」的名叫彼得的貓,和菲利普 ‧ 狄克夢中真偽莫辨的仿生人夢中真偽莫辨的電子羊。   她就這麼不可思議地對我細數她各式各樣的科幻冒險:從童年父親書櫃上的科幻譯本銀河 ,談到埋藏於自己著作封面書架上的密碼;從秋葉原銲接咖啡廳裡的手作科學實驗,談到 在美國攻略科幻原文小說遭遇的第二次衝擊;從丹 ‧ 西蒙斯、娥蘇拉 · 勒瑰恩、威 廉 · 吉布森,談到新井素子的構思原案、沖方丁的原著小說、萩尾望都的漫畫角色,和 加藤直之設計的機器人;從參加TOKON10、DONBURACON L、NATSUCON…等歷年日本科幻大 會的第一手報告,談到集結於《乙女讀書道》這本私房札記的科幻文學祕密花園……   我就這麼聽著她滔滔不絕的不可思議,然後心中暗暗下了結論──對這個名叫池澤春菜的 彷彿哪部科幻小說中被超能力凍齡的日本女孩而言,「科幻」不是她的興趣,而根本是她 的道路、真理與生命!   這小小的驚愕,讓我不小心闔上了手中這本名為《在世界角落吶喊對SF的愛》的書,女孩 的全像投影倏地消失在眼前。書封上斗大的「第48回星雲賞一般散文類大獎」提醒我:這 可是裝著對科幻滿滿的愛呀!   彷彿接收到這份心電感應一般,春菜調皮的魔力聲音突然又在耳邊響起──   「別忘了,SFのSは、ステキのS喲!」   是啊,SF的S,真的是美妙的S。   因為有妳。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.56.22.198 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1566543155.A.98E.html
tw15: 這序太文青喇 08/23 15:21
tw15: 只是把古早專門宣傳文學作者的述文填入SF作品而已吧xD 08/23 15:22
dodomilk: 難攻博士以前的文章是這樣寫的嗎...... 08/23 16:20
DreamsInWind: 有點勸退的推薦序XD 08/23 16:38
tim0619123: 通俗點不好嗎== 08/23 19:34