精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/2lx48hf.jpg 剛剛玩寶可夢大師 發現裡面有這個傢伙 請問有出現在寶可夢的動畫裡面嗎? 我就在想這種人 算一種屬性嗎? 有沒有 都怎麼被稱呼 這種人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.155.79 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1567049438.A.65C.html
ptgeorge2: 爛瑜衝樹 08/29 11:31
sinnerck1: 果青也有一個 08/29 11:31
mayolane: 我直覺應該翻I吧... 08/29 11:32
qqq3892005: 小孩不笨 08/29 11:33
sdg235: 說真的現代日文本來就夾一堆英文了,是我們中翻的時候都 08/29 11:33
sdg235: 翻成中文而已 08/29 11:33
kirbycopy: 遊戲BOY 08/29 11:33
MAZX: 因為是受詞 我的 あたし 08/29 11:33
CAtJason: 不就假ABC嗎? 08/29 11:36
fenix220: VS騎士40炎的敵役男女祭司 08/29 11:36
mayolane: 我是用英文想啦,又不是在及物動詞或介系詞後面不會出 08/29 11:37
mayolane: 現受格才對,不過把所有格拆開本來就很奇怪XDD 08/29 11:37
Fangmeyer: Me的...不就是My嗎 XDDD 08/29 11:37
shadow0326: 裝外國人的人 08/29 11:37
bigcho: 我工作都說日文化的英文名詞 08/29 11:38
same60710: 果青那個叫玉繩吧 08/29 11:38
shuten: 馬志士 08/29 11:39
Fangmeyer: 日文本來就大量使用英文外來語了所以不會像中英文混用 08/29 11:41
Fangmeyer: 那麼奇怪 08/29 11:41
bnd0327: 查一下 ルー語 08/29 11:45
lyinchung: 以前GTO的英文教師就是這樣講話的 08/29 11:48
StBernand: 某些刻板的歸國子女或是英文老師會這樣 08/29 11:50
jeeyi345: 火影裡的黑人啊 08/29 11:53
vct886: 帰国子女 08/29 11:53
willysw1009: 一開始會有這種角色設定 感覺就是為了黑歸國人士的 08/29 11:54
willysw1009: 產物 但到後面可能就是單純有趣而已 08/29 11:54
ClawRage: 日日日作家 08/29 11:55
StarTouching: 用片假名->真日本人 用英文->假日僑 08/29 11:56
dos01: 維新志士 08/29 12:05
DeCsir: 菁英 至少比企谷是這樣叫的 08/29 12:18
yyyyyyyv: 烘焙王那個偶像 08/29 12:39
windletterz: 媽的 智障 08/29 12:39
adgbw8728: 遊戲boy 08/29 12:44
Haruna1998: 果青搓糰子的那個誰? 08/29 13:00
good840623: 玉繩 08/29 13:11
good840623: 多田君不戀愛的 伊集院? 08/29 13:12
h0103661: 果青的火影啊 08/29 13:25
iam0718: 想到GTO 08/29 13:47
wind010181: 三人娘那個長的很古風的英文大師好像也是這樣講話的 08/29 13:55
peiheng: 意識高い系 08/29 14:16
SangoGO: basara伊達政宗: 08/29 14:49
Illyacow: 加個歐字就好了,歐晶晶體 08/29 15:11
an94mod0: 遊戲boy快笑死wwww 08/29 17:41
killuaz: 人妖王:草帽boy 08/29 22:07