精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
- 美式 R18 動漫真的獵奇不用錢,比起日本真的爽快很多 - 有鼻子真不習慣(誤) - 跟超英動畫版一樣,常常人物擺出一個動態中的姿勢卻全身沒動的講話 - 講話的時候雖然刻意做了嘴部、吻部動畫,但是上半臉的肌肉卻沒動,有點小尷尬 - 有時候配音原在嘆氣或做氣音,畫面卻是角色緊咬牙關或合著嘴巴… - 中、遠景的步行場景有時候角色會不自然的漂移(尤其有踏階畫面更明顯) - 雖然原作是日本、但是果然西洋式故事還是該西方人設以及配音演出阿 - 不知道為什麼 Ralph (洛夫)要改成 Trevor (崔弗),然後字幕卻是日系音「拉魯夫」 (其他有些角色也是) - Alucard 原來是中二憤青XDD - 字幕組常常神來一筆放哏,雖然英文台本用詞本來就很現代,但還是讓人莞爾 - 雖然配音員很注意,但是角色還是常常口音突然跑掉XD - 語速好慢…網飛不能調播放速度的觀看體驗還是第一次覺得遭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.250.82 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1567395692.A.24D.html ※ 編輯: Aozakitouko (140.113.250.82 臺灣), 09/02/2019 11:44:00
hotsuma: 原本期待看到的是小島文美的風格,阿魯卡多讓人有點幻想 09/02 11:45
hotsuma: 破滅 09/02 11:45
egg781: 良言人幹爆強 09/02 11:51
CCNK: 幻想破滅 https://i.imgur.com/zx8AYeI.jpg 09/02 11:52
每次有人拿封面、彩插出來喊幻滅、人設崩壞我就起賭爛… 那些靜畫細節你拿來動畫化是要原畫燒肝不用錢、動畫無限人力補格、攝影參考張數無上限? 做劇場版都不可能這樣亂搞經費了,更何況是TV/OVA ※ 編輯: Aozakitouko (140.113.250.82 臺灣), 09/02/2019 12:04:33
l22573729: 原作是遊戲三代 09/02 12:23
l22573729: 美版日版角色名字不同 09/02 12:23
l22573729: 至於嘴不是小島文美畫風的,大概就是只玩過月下的菜比 09/02 12:27
l22573729: 八假粉絲而已http://i.imgur.com/dMXMdu1.jpg 09/02 12:27
bostafu: 當年天野喜孝那個風格吸血鬼獵人D的劇場版都能相當程度 09/02 12:28
bostafu: 重現了,你網飛爸爸出錢做惡魔城大家當然會期待一下 09/02 12:28
bostafu: 不過說歸說其實這次改編我覺得算很有誠意了啦 09/02 12:29
holyhelm: 畫風已經ok了 用三代原作畫風阿魯卡德變阿伯 09/02 13:13
holyhelm: 不過我第二季還沒看完 有點拖戲 = = 09/02 13:13
tn703678: 第二季節奏真的不行 大概是變態們倒城太快(X 09/02 13:47