精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
哈囉西洽版的鄉民們 看到大家在討論這款遊戲 小弟我忍不住內心的衝動 想跟大家分享一件事 還記得上一個世代的寶可夢 對 就是亞軍蛙那次 大家幹的要死 他媽小智忍蛙輸給阿嵐的X噴 不過這不是本篇文章的重點 我要說的是 支持我看完XYZ的核心人物 瑟蕾娜 (又稱莎莉娜,以下簡稱瑟妹) 除了正規的聯盟比賽之外 XYZ還有一個神奇寶貝表演大賽 瑟妹就是在此舞台 不斷努力、不斷成長 跟精靈們邂逅也讓我感到 而且動畫組也是誠意滿滿 後面幾次的表演 演出作畫都很精美 尤其瑟妹是跟仙子精靈的360度旋轉鏡頭 太多回憶湧上心頭 也奠定瑟妹在我心中的份量 但讓我不滿的是 版上居然沒有人討論 鳴依的大奶罐蒙蔽了你們的雙眼嗎? 我不能接受 一個充滿魅力的女孩子被埋沒 瑟妹粉站出來!! 讓瑟妹再次偉大 我其實蒐集很多瑟妹的圖跟影片 無奈我不會短網址 看有沒有鄉民能支援一下 讓其他人看看我大瑟妹的魅力 照這個是營運狀態看下來 一定有機會出瑟妹的拍組 不知道會搭配仙子精靈還是火狐 重點是 存石等瑟妹 出了我抽爆 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.40.116 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1567582554.A.B4B.html
f4c31t6413: 過氣 09/04 15:36
KotoriCute: 現在早就是水蓮和莉莉艾的時代,瑟雷娜 who cares? 09/04 15:37
rainbowcrash: 過氣 09/04 15:38
zxcv820421: who car 09/04 15:38
vsepr55: 你連圖都不貼怎麼討論 09/04 15:38
kl40: 小孩子才作選擇 09/04 15:38
Augustus5: 圖 09/04 15:38
scotttomlee: 等PMM有出動畫版的再說,目前全是遊戲原作版,所以之 09/04 15:39
scotttomlee: 後就算出瑟雷納也不是動畫那種 09/04 15:39
ClawRage: 瑟雷娜才是真名??????? 09/04 15:39
a745821369b: http://i.imgur.com/M1Pw5eQ.jpg 09/04 15:39
ClawRage: 看來是陸客 09/04 15:40
cruby841031: google短網址自己貼啊,這都不會 09/04 15:40
qwer338859: 0 09/04 15:40
kirbycopy: 瑟妹的拍組應該是3D龍吧 都變黑歷史了 連歷年旅伴都有 09/04 15:42
kirbycopy: 的番外篇都不給 09/04 15:42
Ayanami5566: 過氣了 09/04 15:42
max08060924: 圖勒 09/04 15:44
sherlockscu: PMM還沒出過動畫版的角色 現在都是遊戲中就有的角色 09/04 15:46
leamaSTC: 啊就還沒出啦幹 問屁 出了就知道了 09/04 15:50
leamaSTC: 瑟妹就是XY遊戲的女主角啊.. 09/04 15:51
mayday91128: 瑟蕾娜居然過氣…我存鑽就是等她的說… 09/04 15:51
ClawRage: xy女主角明明叫莎莉娜 09/04 15:51
leamaSTC: 日文都セレナ 英文都Serena 尼是在說什麼 09/04 15:53
onnax: 發圖不用短網址啊,把圖傳到imgur上就好 09/04 15:53
mayday91128: 而且她可以出長髮 短髮 和小智skin(? 三種版本,都 09/04 15:55
mayday91128: 幫製作組想好惹~ 09/04 15:55
ClawRage: 敢用英文日文正名是以為中文就隨你掰喔 09/04 16:00
zzooazsx: 存石就為了瑟妹的說 09/04 16:00
spfy: 這送石量其實不用等 反正出了你免費石也不夠抽 夠抽也抽不到 09/04 16:00
ClawRage: 那叫sirena也不算錯喔? 09/04 16:01
gn00386614: 一直很想問翻成莎莉娜是外包給香港翻嗎...... 09/04 16:01
acer5738G: 夠抽也抽不到 樓上這話很矛盾欸 抽不到哪叫夠抽嗎? 09/04 16:01
ClawRage: 外包勒 這用詞也太可笑 09/04 16:02
acer5738G: 中文化本來就是港任吧...? 外包? 09/04 16:02
shuten: 當初一堆人說拿亞軍沒瑟妹喊不看日月,結果還不是真香 09/04 16:03
gn00386614: 我都不知道XY有中文化欸,台灣播的動畫也要港任負責喔 09/04 16:05
mahimahi: 遊戲角色跟動畫角色是兩回事 09/04 16:06
spfy: 湊到300石就算夠抽阿 但能不能抽到就... 09/04 16:07
acer5738G: 好 我邏輯上的夠抽是指石頭夠抽到有 09/04 16:07
Satoman: 中文音譯沒差吧,而且莎莉娜翻出來的音反而不准 09/04 16:07
acer5738G: 認真的說...其他主角沒有人是音譯阿 09/04 16:08
acer5738G: 我也不懂為什麼五代勁敵會翻成黑連和白露 要像不像的音 09/04 16:09
ClawRage: 莉莉艾到英文發音還剩Lillie ,要不要改名? 09/04 16:09
ayubabbit: 沒圖說個g8 09/04 16:10
acer5738G: 黑連(チェレン)白露(ベル) 09/04 16:10
ClawRage: 就故意湊黑白啊 很好猜吧 09/04 16:11
acer5738G: 莉莉艾就明顯是音譯了啦... 09/04 16:11
acer5738G: 是啦 看得出是故意為了黑白版湊黑白 覺得很無謂 09/04 16:12
ClawRage: 都有人叫青綠了 神奇寶貝的人名一直都很搞笑 09/04 16:14
acer5738G: 青綠的英文名字還叫Blue呢 09/04 16:15
Satoman: 莉莉艾不就日文リーリエ音譯,有問題嗎www 09/04 16:19
jim0427: 瑟妹我老婆喇== 09/04 16:21
ClawRage: 對啊 翻成英文剩Lillie,是不是算錯? 09/04 16:21
ClawRage: 以為音譯的名字就隨你湊字喔 09/04 16:22
ClawRage: 牛頓變牛坦? 09/04 16:23
acer5738G: 我不太懂是哪裡錯了...最後面的e並沒有少給阿 09/04 16:23
acer5738G: 音譯怎麼翻就看官方吧 反正現在中文翻譯也都是正版的了 09/04 16:23
acer5738G: 官方這樣翻你玩家就是得這樣吞下去 09/04 16:24
ClawRage: 什麼叫e沒有少給 lillie誰會發三音節.... 09/04 16:24
acer5738G: 像劍盾勁敵マリィ 中文叫瑪俐 英文叫Marnie 09/04 16:25
leamaSTC: 等等 拿日英名是在說瑟妹同名 結果你在戰中文名才正確? 09/04 16:25
t13thbc: 那是因為青就是blue 09/04 16:25
leamaSTC: 所以其實是日文英文叫錯名字嗎? 09/04 16:25
ClawRage: 要發音也要加成ey 09/04 16:25
leamaSTC: scotttomlee講的不同人 是指動畫人物跟遊戲人物不能當作 09/04 16:26
leamaSTC: 同個角色 要分開 然後你在戰中文名不同所以是不同人? 09/04 16:26
acer5738G: 我是懶得戰已經確定的英文翻譯啦... 09/04 16:27
Satoman: 你才搞錯了,是Lillie翻成日文寫成リーリエ 09/04 16:27
leamaSTC: 不要氣成這樣好嗎 拿中文譯名去質疑日英名 09/04 16:27
acer5738G: 實際上你去找英文版PM動畫看看有沒有發那個音吧 09/04 16:27
ClawRage: 我一直都說 xy女主角是莎莉娜啊 09/04 16:27
acer5738G: 我相信英文版是講リーリエ這個音沒錯 09/04 16:28
Satoman: 日本人用片假名翻譯的時候常常不會照原發音去翻 09/04 16:28
leamaSTC: 日英同名 中文不同名=>所以不是同一人 邏輯大概是這樣 09/04 16:28
Satoman: 英文版是唸莉莉,日文版是莉莉欸 09/04 16:28
acer5738G: 原來英文版真的念不同的發音 長知識 09/04 16:30
Satoman: 中文版照日文版的發音翻成莉莉艾完全沒有問題 09/04 16:30
acer5738G: 不過我覺得真的發音不同也沒差 本來就不同語言... 09/04 16:30
acer5738G: 名字本來就沒有一定要音譯 大家都講小智不講傻東西吧 09/04 16:30
Satoman: 就沒差啊,莉莉艾就日本人用片假名發音的老問題 09/04 16:31
kirbycopy: 就一句話可以解決的事情:台灣動畫官方譯名是莎莉娜 請 09/04 16:31
acer5738G: 恩 動畫的中文翻譯是莎莉娜沒錯 09/04 16:31
kirbycopy: 尊重官方 扯啥日文英文莉莉艾 不覺得太複雜了嗎? 09/04 16:31
ryoma1: 之前才在巴哈聖火板看過一模一樣的例子,有個人底下在批 09/04 16:32
ryoma1: 評庫羅德根本亂翻,因為他說英文根本不是這麼發音,被各 09/04 16:32
ryoma1: 種BP打臉... 09/04 16:32
acer5738G: 不過這譯名也還是有可能改 畢竟中文化是七代的事 09/04 16:32
Satoman: 扯莉莉艾的是那個堅持莎莉娜的啊,又不是我們w 09/04 16:32
acer5738G: 莎莉娜這麼翻譯是六代動畫的 確實有機會被改 09/04 16:33
kirbycopy: 對阿 我就是跟他說他一句話可以表達的事 扯太複雜 09/04 16:33
acer5738G: 莉莉艾倒是沒可能改了 版上釘 09/04 16:33
Satoman: 音譯本來就講得順大家知道是誰就好 09/04 16:33
ClawRage: 看是誰打錯名字在那邊扯serena可以隨他翻的 09/04 16:33
Satoman: 只是他堅持的莎莉娜不管是英文還是日文發音都沒瑟蕾娜準w 09/04 16:34
z77889: 我覺得那個表演賽 性別歧視= = 09/04 16:34
ClawRage: 對啊 莉莉艾英日對照發音超準 09/04 16:34
leamaSTC: 管他中譯名是啥= = 原本是在講到底遊戲跟動畫是不是同一 09/04 16:35
leamaSTC: 人吧 結果變成吵翻譯哪招 09/04 16:35
Satoman: 所以serena唸成瑟蕾娜到底有什麼問題啊,唉呦 09/04 16:35
kirbycopy: 所以就是神奇寶貝大戰口袋怪物的概念? 09/04 16:35
Satoman: 不是,是凱薩大戰西薩的概念 09/04 16:36
ryoma1: 台灣是照「日文」翻譯是肯定的,不然現在也不會是叫鳴依 09/04 16:36
ryoma1: 跟竹蘭(英文完全是另一個名字) 09/04 16:36
Satoman: 他很堅持一定要叫莎莉娜,不能叫瑟蕾娜 09/04 16:36
kirbycopy: 遊戲跟動畫當然不同人阿 PMM的小剛完全不會糾纏女性耶 09/04 16:37
z77889: 說到翻譯 水蓮翻成Lana 09/04 16:37
Satoman: 然後搬出莉莉艾的英文發音出來,問題是莉莉艾是日文音譯 09/04 16:37
acer5738G: 蘿莎和辛西亞 好像也不錯 09/04 16:37
ryoma1: 拿英文出來吵打從一開始方向就錯了... 09/04 16:37
Satoman: 遊戲那隻瑟蕾娜個性差很多沒錯,超獨立的對戰狂一個www 09/04 16:38
acer5738G: Lana是取自lilia-lana-i-ka-wai(夏威夷語的睡蓮) 09/04 16:38
acer5738G: 睡蓮日文音同水蓮 09/04 16:38
Satoman: 把主角約出來是要對戰不是約會www 09/04 16:38
acer5738G: 記得日月很多名字都是來自植物 09/04 16:39
z77889: 好啦不要再歪了 再來一遍 xy表演賽性別歧視(戰 09/04 16:39
kirbycopy: 那我也問個有點歪的問題 日文和中文的水蓮是指同種植物 09/04 16:40
kirbycopy: 嗎? 09/04 16:40
ryoma1: 拉回正題,瑟妹遊戲跟動畫畫風簡直像不同人,確實挺讓人好 09/04 16:40
ryoma1: 奇建模會長怎樣 09/04 16:40
acer5738G: 我不知道日文有沒有水蓮這個詞 09/04 16:41
acer5738G: 從其他語言的名字看來 スイレン實際上是指睡蓮 音一樣 09/04 16:41
z77889: 啊就遊戲造型啊 不然還能怎麼做 09/04 16:42
acer5738G: 瑟妹遊戲造型也有分阿 當勁敵的脫帽 還是當主角的百變 09/04 16:42
Satoman: 日文的水蓮就是睡蓮,一樣的東西 09/04 16:43
Satoman: 一開始的造型沒差很多啊,都長髮短裙過膝襪 09/04 16:45
z77889: 應該就是用預設造型啦 09/04 16:45
acer5738G: 勁敵是脫帽綁馬尾 主角不是 09/04 16:45
z77889: 其實就差個帽子 這直接拆成兩種服裝賣 想不到吧 09/04 16:47
acer5738G: 什麼就差個帽子!!!! 你看不起馬尾嗎? 09/04 16:50
z77889: 我印象中本來就有綁只是有戴帽子 還是我記錯 09/04 16:52
acer5738G: 本來只有最末梢綁一小搓而已 勁敵是高馬尾 09/04 16:53
CrushQQ: 我都唸騷蕾娜 09/04 17:04
fight40520: 排隊好嗎? 09/04 17:34
Jetinacn: 嘻嘻,都我婆 09/04 17:59
uei1201: 喔氣氣氣氣氣 09/04 18:33
ashclay: 連老婆的圖都不會貼 你還敢說(ry 09/04 18:39
shampoopoo: 小光小光得第一啦 官方神隱她不知道多久了 想讓她一直 09/04 18:48
shampoopoo: 蹲到珍鑽重製嗎 09/04 18:48
greed3819: 騷莉娜 09/04 19:42
civiC8763: 我還真的沒看日月,想到就覺得臭,香不起來 09/04 20:45
zxasqw0246: 小光才是王道!!! 09/04 21:04
wl355062: 滾,當然是帶冰伊布的哈魯卡 09/04 21:19