作者s386644187 (痕風幻滅)
看板C_Chat
標題Re: [AGA] 日本人給華人角色取名的品味也太糟了吧
時間Mon Sep 16 12:31:54 2019
※ 引述 《linzero (【林】)》 之銘言:
:
: 去找一下言情小說命名學
:
: 像席絹的較特殊點的女主名字
: 柳寄悠
: 何憐幽
: 季瀲灩
: 花解語
: 雲晰
: 單夜茴
: 裘蝶
: 商翠微
: 奉嫻
:
: 聽起來感覺會較特殊的
: 大多不是罕用字、姓
: 就是有點特殊意涵的文字組合、用詞
我覺得歷史上女詩人的名字比較有感
謝道韞
李清照
卓文君
比較下來,這些言情小說風格真的滿滿尷尬
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.126.132 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1568608316.A.06D.html
推 yourney277: 言情小說的就翻字典 湊名字 哪個炫用哪個 09/16 12:36
推 livingbear: 鍾楚紅 梅艷芳 張曼玉 楊采妮 郭雪芙 09/16 12:42
推 P2: 李清照好酒好賭 大概像阿榮那樣吧 09/16 12:43
→ Satoman: 上官婉兒 09/16 12:44