精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我想到另一個問題,那就是台灣聲優究竟有沒有一代不如一代 常常有人說(我自己也這麼覺得)聽哪個聲優或角色講話就覺得不尷尬啊 例如我聽風見準人、魯路修、鳴人、索隆、涼宮春日之類的中配 就不會有讀稿問題,中二台詞也只是中二不會尷尬 但這時就會有人提出反論:你只是聽習慣了而已 而的確上面的例子也都是有點年代的作品 所以到底 台灣聲優真的一代不如一代嗎? 還是只是大家對以前的作品有著特別的情懷而已? ※ 引述《arrenwu (二乃騎士)》之銘言: : 這句燒肉粽讓我想到一個我長久以來覺得有疑問的事情 : 我想C_Chat應該並不是只有我一個人覺得日配比較有質感, : 但這件事情我從未覺得能用「日本聲優比較強」來解釋。 : 這句「燒肉粽」,除了我聽起來覺得「很怪」之外,還讓我想到另外一件事情。 : 我不太確定台語算不算我的母語,但我肯定的是這是我第一個學會的語言, : 而在電視上看台語配音的布袋戲,我並不覺得有啥太奇怪的感覺; : 國語配音的動畫,卻常常覺得滿尷尬的,除了語調不習慣之外,連距離感都有點怪。 : 是不是其實是配音人員以外的技術指導方向比較...不一樣啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.50.108 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1569730153.A.A19.html
ClawRage: 沒有 09/29 12:10
ClawRage: 只是新一代前兩年配得爛會特地挖出來說一代不如一代 09/29 12:10
ClawRage: 像是D.VA配音員。一開始配天元突破的庸子沒半句清楚的 09/29 12:11
u10400068: 那是你從小聽習慣了 09/29 12:12
l22573729: 不就是大家要求一個新人要有其他老配音員的功力嗎w 09/29 12:13
可是這些老配音員在"我的小時候" 應該也還不是老鳥吧 ※ 編輯: jack19931993 (150.116.50.108 臺灣), 09/29/2019 12:14:53
NIOHA: 並沒有 09/29 12:15
ClawRage: 其實你特意去翻三四十年的影片也能挖出一些偏菜的聲音 09/29 12:16
OAzenO: 有人說過:配音員的功力是80%的天分+20%的努力 09/29 12:17
ClawRage: 只是剛好到了八九年代左右 幾乎沒新人那幾年就都很老練 09/29 12:17
ClawRage: 八九十年代 09/29 12:17
看來是個觀眾很幸福的年代呢
astrayzip: 主要還是劇本台詞的問題吧 09/29 12:17
astrayzip: 照理來說本土的比較不用考慮對嘴問題應當表現更好才對 09/29 12:18
astrayzip: 沒道理比一些配日本動畫的表現差 09/29 12:18
※ 編輯: jack19931993 (150.116.50.108 臺灣), 09/29/2019 12:19:43
astrayzip: 如果台灣有個類似音響監督的職位去指導配音員演出更生 09/29 12:19
astrayzip: 動會不會比較好? 09/29 12:19
ClawRage: 要也是錄音或配音長,幹麻管音響 09/29 12:20
ClawRage: 本來錄音室就都有錄音指導 09/29 12:22
astrayzip: 音響監督就是管聲優配音的啦… 09/29 12:22
astrayzip: 重甲機神人力那麼短缺不知道導演有沒有請專業的指導出 09/29 12:22
astrayzip: 他想要的效果 09/29 12:22
Victory2: 根據我的經驗,其實就是習慣了而已 XD 09/29 12:23
lungyu: 音響監督就是管配音的 雖然是日本的職位名稱 09/29 12:24
ClawRage: 一定有,但這種缺資源的最常見的問題是他們做的話面一開 09/29 12:24
ClawRage: 始就估錯說話時間 09/29 12:24
聽起來很有可能哦 ※ 編輯: jack19931993 (150.116.50.108 臺灣), 09/29/2019 12:25:26
ClawRage: 沒錢大改,只好讓配音的全慢慢念或加快唸 09/29 12:25
astrayzip: 那這包也太大了吧… 09/29 12:26
ClawRage: 因為多數人都是快做好才找配音,之前都自己唸按碼表,但 09/29 12:28
ClawRage: 全部肯定沒有朗讀經歷 09/29 12:28
astrayzip: 好吧…白手起家重造車輪就容易有這弊端… 09/29 12:30
getter5566: 台灣配音界還有最糟糕一點,老人根本不願意帶新人,然 09/29 12:42
getter5566: 後有好case就通常給「配二代」,導致整個圈子非常封 09/29 12:42
getter5566: 閉 09/29 12:42
Justapig: 我覺得很多是藝人配音砸爛大家對台灣配音的印象 09/29 12:43
有些有在舞台劇磨練的藝人,我覺得配得比新人好哦 ※ 編輯: jack19931993 (150.116.50.108 臺灣), 09/29/2019 12:44:37
astrayzip: 藝人如果是上院線的外片中配其實不少水準沒輸太多耶… 09/29 12:44
astrayzip: 木須龍不就配得不錯,大家到現在還是常常玩梗 09/29 12:46
一些皮克斯或迪士尼動畫片找藝人配,真的不會很差
ClawRage: 不愛帶新人~~~ 09/29 12:47
※ 編輯: jack19931993 (150.116.50.108 臺灣), 09/29/2019 12:48:35
ClawRage: 跟班業界不愛帶新人~~ 09/29 12:48
astrayzip: 說到帶新人最慘烈的還是鋼彈00中配 09/29 12:54
astrayzip: 直接放新人練習上電視 09/29 12:54
talan: 中配的領班 就是類似配音導演的職務 09/29 12:54
astrayzip: 哈雷路亞真的變唱哈雷路亞 09/29 12:54
astrayzip: 女角慘叫變淫叫 09/29 12:55
shan820704: 前陣子還願配得不錯阿,至少不會太尷尬 09/29 12:55
astrayzip: 領班再混啊 09/29 12:55
paul26277: 找G I Joe來配配看 09/29 12:58
astrayzip: https://youtu.be/r2t9fSrWmGM 09/29 13:00
astrayzip: 感覺比燒肉粽好 09/29 13:00
Victory2: 甲土豆是什麼鬼啦 XDDDD 09/29 13:14
getter5566: 甲土豆很經典啊 09/29 13:28
getter5566: 台灣配音界也是自己搞爛自己,每年工會培訓班出來多 09/29 13:31
getter5566: 少學生,最終還是被這種「大人的現實」給消磨殆盡 09/29 13:31
ntc039400: 新人除非有實際上線就有80%以上的水準發揮,不然很難出 09/29 14:44
ntc039400: 頭。 09/29 14:44
Sunblacktea: 不會啊 有些台配新生代也很棒 09/29 15:03
YomiIsayama: 以前中配也一堆經典棒讀 只是失傳了而已 09/29 17:09
Timberlake: 暴雪配音就不錯 09/29 19:17