推 dearjohn: 丁~字~褲!!! 09/28 21:14
→ a71085: 島~輝 09/28 21:14
推 BITMajo: 網路上一堆人經營粉絲的,不也是用這種命名模式嗎 09/28 21:14
推 aulaulrul4: 老了沒錯,最近連熱血台詞都會覺得尷尬.... 09/28 21:15
推 BITMajo: 燒肉粽會尷尬是因為意義不明吧 09/28 21:17
→ mikemai0080: 棒讀起來什麼都會尷尬到死拉.... 09/28 21:17
→ Victory2: 1,語言隔閡 2,還沒習慣 3,年紀大了 XD 09/28 21:18
推 Arazy: 麻糬便當 09/28 21:18
推 NoLimination: 老了 現在我也不可能大喊霸王鮮果汁 09/28 21:20
→ Fice: 中配是哪來的語言隔閡? 09/28 21:29
推 leamaSTC: 霸王鮮果汁 妖姬西打龍 聽起來就很潮啊 哪來什麼隔閡 09/28 21:43
→ leamaSTC: 問題大概是棒讀吧 就HOW那種認真搞笑腔 09/28 21:46
推 astrayzip: 這部電視廣告頻繁嗎,好奇 09/28 21:48
→ astrayzip: 我家沒裝第四台 09/28 21:48
推 RaiGend0519: 真的尷尬癌末期 09/28 21:48
推 leamaSTC: 另一個原因是NG檸檬汽水跟40炎都是開頭搞笑氣氛 09/28 21:54
→ leamaSTC: 所以名字搞笑也不會覺得怎樣 它們嚴肅是在後面主線 09/28 21:54
推 hankiwi: 如果一開始就主打搞笑電波那就算了 09/28 22:05
→ Victory2: 國語和台語的語言隔閡啊 XD 09/28 22:08
→ Victory2: 我是開玩笑的別太認真 09/28 22:09
推 getter5566: 檸檬汽水一開始設定是搞笑熱血機人番,機甲這個做得 09/28 22:10
→ getter5566: 正經八百突然來個燒肉粽?而且檸檬汽水那些是機器人名 09/28 22:10
→ getter5566: 跟口頭禪,不是必殺技名字 09/28 22:10
推 FKL: 我當時就覺得好笑耶 09/28 22:15
推 getter5566: 如果阿姆羅出動時喊「焼き鳥、行きます!」能看嗎? 09/28 22:17
→ getter5566: 根本不是語言種問題,是這設定本來就很詭異 09/28 22:17
推 astrayzip: 可惡,鋼彈搞笑動畫我想看 09/28 22:23
推 Victory2: 其實這只是沒有前因後果啦,搞不好它是宇宙戰艦提拉米 09/28 22:24
→ Victory2: 斯風格,喊個烤雞肉串就很合理了 XD (我還是在開玩笑, 09/28 22:24
→ Victory2: 別太認真 XD ) 09/28 22:24
推 yosaku: 丁字褲我現在聽起來也不覺得尷尬啊 09/28 22:27
→ magicalwind: 我現在猛烈的覺得熱血沸騰!!! 09/28 22:27
推 DWESOME: 霸王鮮果汁 妖姬西打龍 很帥啊 09/28 22:28
推 getter5566: 沒事,當然可以開玩笑XDDD 09/28 22:33
推 wahaha159: 你阿嬤的芭樂西瓜 09/28 23:05
推 winter0723: 語言隔閡有差啦,比如寶石之國的王子,名叫艾庫美亞 09/28 23:19
→ winter0723: ,我聽著還覺得不錯,直到我明白意思是「蜻蜓鳳梨」 09/28 23:19
→ winter0723: 後……jojo黃金之風的角色也大多數是食物名,但不懂 09/28 23:19
→ winter0723: 義大利文就不會覺得有什麼 09/28 23:19
推 michael0323: 妖姬西打龍小時候覺得帥爆了好嗎 09/28 23:20
→ winter0723: *我提的兩作都非搞笑 09/28 23:21
推 suifish: 檸檬汽水我當搞笑番看非常熱血呀! 09/28 23:32
推 hankiwi: Braised Pork Rice 喊起來可能都好一點... 09/29 00:06
推 soysfox0421: 七龍珠表示: 09/29 00:29
推 felix1031: 甜酒茶 09/29 00:39
推 nakomone: 我小時候超愛妖姬西打龍 09/29 07:15
推 SShimmer: 我也是最喜歡妖姬了... 09/29 09:22