精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
越看越覺得辛酸 兩個世界最強的男人 鳴人&佐助 在慕留人傳處處吃鱉 連雜魚都可以跟鳴人55波 小咖都可以跟佐助打的有來有回 要是2人老到像3代那麼老還情有可原 但明明就是巔峰的年紀 動畫實力卻退化成比上忍程度還不如 不堪唏噓~ (順便一提 莎拉造型真的No Good 看 ,有點失敗 。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.215.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1570124261.A.BB8.html
aram9527: 因為這部叫慕留人傳 10/04 01:38
NARUTO: 認真就結束了 那就不用慕留人了 10/04 01:40
lanhyi: 上一檔的腳色可以和下一檔雜魚五五開沒被收掉,已經不錯了 10/04 01:42
nolimitamy19: 是不勝唏噓,不是堪… 10/04 01:42
https://imgur.com/TSePy53 https://imgur.com/0fH4WdO https://imgur.com/tJbvi4J 中文要學會活用 不是這四個字綁死只能固定用... = =
yuigood: 小學國語重修 10/04 01:55
gwofeng: 不勝文噓噓 10/04 02:14
higameboy: https://i.imgur.com/Cify7mk.jpg 10/04 02:32
Bacteria412: 哇嗚 佐良娜被O到翻白眼 10/04 02:40
※ 編輯: VeryGoodBoy (111.71.215.12 臺灣), 10/04/2019 03:01:04
Bacteria412: 不忍噓 10/04 03:05
meredith001: 新版本綠裝屌打舊版本橘裝不是基本嗎? 10/04 03:11
Bacteria412: 不勝唏噓是無限悲嘆的意思,但不堪卻沒有「無限」的 10/04 03:20
Bacteria412: 意思,基本上也很少人像你這麼用 10/04 03:20
Bacteria412: 打錯一個字而已就改就好 還要去找那麼多字典解說真 10/04 03:22
Bacteria412: 是辛苦你了 10/04 03:22
就跟你說要活用了... 句意: 無法忍受的悲嘆 還在那邊綁死死 一定要 "無限的悲嘆" @.@ 傻眼~ ※ 編輯: VeryGoodBoy (111.71.215.12 臺灣), 10/04/2019 03:25:16
Nightbringer: 你的原意應該是不堪與唏噓,不堪唏噓連在一起用變 10/04 07:44
Nightbringer: 成悲嘆這件事讓人不能忍受=不值得悲嘆的意思了 10/04 07:44
不堪與唏噓是哪國用法@@ 完全看不懂~ 不堪,漢語詞彙。 無法承受不能不可(大多都用在不好的方面)。不堪可以用在有消極意義的詞後面, 表示程度深,例如疲憊不堪,也可以表示壞到極深的程度,例如他這個人太不堪了。 你把其中一個用法不可(大多都用在不好的方面)。當成固定用法了,搞清楚好ㄇ
Harvesthu: 隊嘛!承與布型榜死死,梅兌擠個漬梅冠西 10/04 07:48
※ 編輯: VeryGoodBoy (111.71.215.12 臺灣), 10/04/2019 08:10:56
LittleJay: 唉 10/04 08:22
super7967: 成語不會用,人家糾正你結果還要在那硬凹,很難看 10/04 08:27
spfy: 好 你中文很棒 拍拍手 10/04 08:28
Futoushi: 不勝唏噓的不勝是不勝(ㄕㄥ )不是不勝(ㄕㄥˋ) 10/04 09:53
davidliudmc: 不堪跟唏噓連起來用什麼狗皮用法 10/04 11:10
TPAsavelove: 他是安全愛分身 10/04 11:58
TPAsavelove: 不勝唏噓的「不勝」是用來修飾「唏噓」 10/04 11:59
TPAsavelove: 不堪唏噓?變成「不堪」跟「唏噓」都用於形容某事 10/04 12:00
TPAsavelove: 看成一個詞意思會通? 10/04 12:00
joe4643: 滾 10/04 13:44