精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://youtu.be/WDcUa2Ppjsw
整部預告看下來出奇地尷尬而節奏怪異不說 結尾男角喊了聲燒肉粽我尷尬到快起雞皮疙瘩了 在這裡安排這樣的台詞用意是什麼? 調性不是搞笑 要熱血…呃 喊燒肉粽應該只會讓人肚子餓 畢竟正片還沒上 以預告來說 這種段落應該不會搭食物的台詞吧? 甚至不用大吼都可以帶起觀眾情緒 最近金牌特務的新預告 "You're going to need a suit." 美國隊長說的 "I can do this all day." 鋼彈00劇場版 "Trans-AM!" 效果都比這個好太多 但有一部例外就是了…光榮燒肉之路裡燒肉真的被喊到很熱血(? 所以預告這樣剪 這邊喊這個到底是想營造什麼…情感? 氣氛? -- 老婆的笑靨 由我來守護 https://i.imgur.com/D5mN4gU.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.11.67.236 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1569916348.A.D9B.html
astrayzip: 導演想用讓主角喊食物台詞來增加本土特色10/01 15:54
jim12441: 自以為很本土啊10/01 15:54
還好金牌特務不是喊英式早餐茶…
LSLLtu: 應該是這種感覺吧?https://youtu.be/xt4MjESKApI10/01 15:54
astrayzip: 沒意外正式版應該還會喊爌肉飯10/01 15:54
astrayzip: 別問我導演腦子在想啥…10/01 15:55
toto3527: 可以一直吹台灣味 騙你們這些白癡進場10/01 15:55
felixr0123: 可能爛到出水 出奇制勝 讓人討論為啥要喊肉粽吧10/01 15:56
qss05: 那為什麼不喊酒矸倘賣無…或是賣竹竿10/01 15:57
Jiajun0724: 廣志喊的燒肉很熱血 但這個PV的修爸掌有點尬10/01 15:57
dsa3717: 時間上來不及的樣子 不然應該要模仿一下郭金發才對10/01 15:57
lindazoro: 敵人會有跟你一樣的疑問,然後就產生破綻10/01 15:57
原來如此
XZXie: 你台灣價值不足喔10/01 16:00
getter5566: 故意賣台灣情懷拐一堆傻子10/01 16:00
zzz122eee: 學霸王鮮果汁10/01 16:01
a204a218: 看看日本ACG,你做的好了別人自己會來了解你的文化,搞10/01 16:04
a204a218: 這種強迫推銷不知道誰會買帳,政府嗎10/01 16:04
完全同意 講進心坎了 高捷少女就滿成功的
minoru04: 重點是那個粽子是南部還北部的10/01 16:04
oba5566: 囚!霸!葬!10/01 16:05
hankiwi: RICE DUMPlING !!!!10/01 16:06
Barrel: 當然是中部的10/01 16:06
突然覺得有威脅性了
Homeparty: 肚子餓10/01 16:07
LoveMakeLove: 政治正確的本土化10/01 16:07
ya01234: 為什麼不簡單喊個:上啊、去吧這類的就好10/01 16:08
probsk: 也許那台機器人名字就叫燒肉粽10/01 16:08
美國用昆蟲(大黃蜂) 日本用花(DitF) 台灣…食用系機體?
hankiwi: 營造一種製作能力和經費缺乏的悲壯感10/01 16:08
haohwang: 基本上我覺得預告片看起來尷尬,不是配音員的鍋,編劇台詞10/01 16:09
haohwang: 設計就很尷尬(出戲)了...。這鍋編劇佔大宗。10/01 16:10
預告看起來幀數很低有點卡 是錯覺嗎 ※ 編輯: justarandomg (39.11.67.236 臺灣), 10/01/2019 16:17:36
Victory2: 主角個性塑造的一部分,就好像 嘟嘟嚕~ XD 10/01 16:20
shadowdio: 他喊的不是肉粽 是夢想 10/01 16:22
Victory2: 其實"Trans-AM!"你會覺得很燃是因為你知道前因後果,否 10/01 16:23
Victory2: 則給你在1分半的預告中第一次聽到,你也只會說:什麼是 10/01 16:23
Victory2: 「脱爛衫」?XD 10/01 16:23
kinuhata: 燒肉之路也不算例外阿,他們本來就是要吃燒肉 10/01 16:28
Wolfmon: 島輝~~這樣的感覺吧 10/01 16:30
haohwang: 為什麼有時候我們覺得中文配音彆扭?(有興趣可以從9分開 10/01 16:34
haohwang: 始看)https://bit.ly/2tkgmIQ 10/01 16:35
best159357: 像龜派氣功那樣吧 龜派氣功其實是國王名字 10/01 16:36
haohwang: 簡單歸結:1.動畫製作水平跟不上(失幀、畫師表情畫爛...) 10/01 16:37
dieorrun: 可是trans-am這東西是有語源的 10/01 16:37
dieorrun: 和天外飛來一筆的燒肉粽差很多吧 10/01 16:38
haohwang: 2.台詞設計有問題.3.習慣問題(看多日本配音再來聽中文) 10/01 16:38
haohwang: 4.很多日番中配(翻譯、為了對畫面語速.等只能犧牲配音) 10/01 16:40
Victory2: 不知道前因後果的人可以猜出Trans-AM的語源嗎? 10/01 16:41
dieorrun: 光TRANS這個字不就能猜到是啥了 10/01 16:43
bluejark: 說不定只是設計成暗號聽起來很像 10/01 16:47
haohwang: 5.當然也有真是配音員、環境問題(版上舉例多,不重複了) 10/01 16:57
durimoo: 如果作品各方面都有顧到的話,這句燒肉粽就是畫龍點睛, 10/01 17:03
durimoo: 如果沒有就...不好說 10/01 17:03
syarokoi: 光榮燒肉之路真的熱血 10/01 17:09
durimoo: 很多作品裡面會變成耳蟲的台詞很多也語意不詳,會被人反 10/01 17:09
durimoo: 覆提到除了台詞本身有趣,重點是作品本身夠好 10/01 17:09
miaobee: 現在評論那句燒肉粽是有點早,但配音真的沒立體感 10/01 17:44
Fushimi: 後面還會喊蚵仔煎XD 10/01 18:53
gm79227922: 餓了 10/01 20:32
sasa22444: 豆花 還比較順 我能力本來就是豆花啊! 10/01 22:15
dementia: 土!窯!雞! 10/02 00:00
dementia: 鹹!水!雞! 10/02 00:01
dementia: 鹽!酥!雞! 10/02 00:01
dementia: 白!斬!雞! 10/02 00:02
pinCC: 喊呷土豆就神作 10/02 00:13