作者tsnomscy (純潔のH炎)(愛麗絲)
看板C_Chat
標題[翻譯] 佐賀X日清 輝いて(カレーメシver.)歌詞
時間Thu Oct 3 23:37:23 2019
「輝いて(カレーメシver.)」
作詞:古屋真
作曲・編曲:加藤裕介
歌:
フランシュシュ
源さくら(CV:本渡楓)
二階堂サキ(CV:田野アサミ)
水野愛(CV:種田梨沙) 我婆
紺野純子(CV:河瀬茉希)
ゆうぎり(夕霧)(CV:衣川里佳)
星川リリィ(CV:田中美海) 五樓公
--
https://www.youtube.com/watch?v=SnhQKKCpI7g
華麗なる進化の果てに
在華麗般的進化那盡頭
カレーは辿り着いた
咖哩最後終於抵達了
お湯さえあれば 奇跡の味
只要有著熱水 那奇蹟的味道
食卓照らせ
就能夠照亮餐桌
カレーメシ
咖哩泡飯
WOWWOWWOW*3
WOWWOWWOW
DELICIOUS(デリシャス)
DELICIOUS
即席と侮る目で見てた
一直用輕蔑的眼神看待即食食品
眼鏡はもう捨てたの
但早已捨去那有色眼鏡
宝石に天の川をかけた
將寶石給掛上了天河之中
ひとくち他には無いから
只有一句話就無話可說
焦らずによく混ぜて
不要著急地好好地攪拌
不安に負けないで
不要輸給了不安
液体感が消えたなら
只要液體感消失了的話
本格派で
以正統派的
最新系のカレー
最新系列咖哩
まろみがりコク深くて
既圓潤又濃厚的風味
(奥深くて)
(更加深厚的)
後引くスパイシー
緊接而來的辛辣感
なのに超簡単に出来て
如此卻超簡單就能完成
国産米を使っている
使用了國產的白米
(ちゃんとしてる)
好好地用了
日清のカレーメシ
日清的咖哩泡飯
WOWWOWWOW
WOWWOWWOW
グルグルと
轉呀轉呀的
WOWWOWWOW
WOWWOWWOW
かき混ぜよ
好好攪拌著
WOWWOWWOW
WOWWOWWOW
銀河が渦巻くように
就像是銀河的漩渦一樣
混ぜ尽くせ
好好地攪拌均勻
WOWWOWWOW
WOWWOWWOW
グルメほど
直到像美食
WOWWOWWOW
WOWWOWWOW
唸りあげる
大聲地喊出吧
ジャスティス ジャスティス
JUSTICE JUSTICE
美味いぞ
很好吃喔
カレーメシ
咖哩泡飯
--
大家好,愛麗絲です
哇~~是新歌耶~~先吸個幾口~~嘶~~哈~~這撲鼻的香氣
淺嚐一口,濃厚但又不失圓潤的感覺
細細攪拌後更能好好品嚐他的風味
好歌好歌
我先估計正式版的歌詞大概是什麼
"有著熱情的話 奇蹟的聲音 就能照亮舞台:
之類類的吧
第一段歌詞居然給我玩雙關,很會
然後聽昭和奶奶(X)偶像(O)純子唱出
超的時候真的笑了
期待正式版
--
以上文章內容皆無日清贊助
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.25.232 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1570117045.A.386.html
推 clavi: 推 期待有正常版本 10/03 23:50
推 jeff235711: 10/03 23:56
→ jeff235711: 10/03 23:56
→ jeff235711: 10/03 23:56
→ jeff235711: 10/03 23:56
推 lcw33242976: 又ㄎㄧㄤ又好聽 10/04 00:06
推 CactusFlower: 中午聽到國產白米那邊就整個笑到不行了XD 10/04 00:12
推 dolp: 前2句不是阿嬤唱的嗎?怎麼是紅字 10/04 00:25
我的錯
推 gn01102368: 是不是有人來混分的 10/04 00:51
推 nerodragon: 前兩句是阿嬤吧 10/04 02:27
聽錯了= =
推 alba5566: 好好聽 感動到哭 10/04 05:29
推 charles4: 感謝翻譯,果然歌詞怪怪的 10/04 07:43
推 doranobi0125: 看了都餓了 10/04 09:27
※ 編輯: tsnomscy (1.162.35.6 臺灣), 10/05/2019 00:25:40
推 axakira: 這兩天一直循環,果然有毒w 10/07 19:46