精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
政府挑動漫出來補助台語配音,勉強能算互利共生吧? 對代理商的好處在於方便推廣給中老年人,尤其在電腦式微之後。我媽就因為平板看字幕 辛苦,怎麼安麗巨人他都不看。近年的國語配音...嗯保守點就說下一代大器晚成。 剛好芭樂劇八點檔的台詞正是那種極具張力的念法,應該不會如中文配音般尷尬。日常不 尷尬或名場面配得好的話,也的確會想用台語多刷一次 或者像我們這一家、蠟筆小新這種穩定輸出的番也會有重刷欲望 願意大撒幣的話,甚至可以自己搞個平台放1080P,只有台語配音。但這做法有幾點疑慮: (1)好處是可以挑出熱門的來配。但一定無法跟播,成效如何未知。 (2)因為要推廣台語,字幕得是中文,對代理商和其他OTT很傷,一定會有人截下來替換音軌 (3)政府的網頁設計品質... -- 高木x總之不是西片,希望他們的結局是純愛RRRR高木跟黃毛純愛 https://imgur.com/a/h0akFJN https://imgur.com/a/KmptWxH Pixiv mkkuroneko13 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.102.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1571480066.A.D50.html
Second2two: 中老年人如果會去買週邊,廠商才會有興趣,現在廠商連 10/19 18:16
Second2two: 目前的圈內都是以賣週邊為主。 10/19 18:16
LastAttack: 突破盲點...重點其實是周邊...所以才要補助啊,因為代 10/19 18:17
gino0717: 可以出台語H動畫 還可以賣到國外去 10/19 18:17
LastAttack: 理商做這件事搞不好還會虧 10/19 18:18
astrayzip: 看台語電視台有沒有經費囉 10/19 18:18
Nravir: 簽名檔滿滿的NTR= = 10/19 18:18
astrayzip: 今年才把公視2台變成台語台 10/19 18:19
SPKitakami: 芭樂八點檔都沒日沒夜在拍新劇情,演員沒空吧(? 10/19 18:19
LastAttack: 呸呸朝凪都是純愛了 這能算NTR嗎 10/19 18:21
LastAttack: 我的觀察是近幾年民視三立八點檔的台語比重有下降 10/19 18:22
LastAttack: 假如鄉土劇沒有用台語的必要,舊班底演員也要小心了吧 10/19 18:23
sova0809: 浪費錢的作法 10/19 18:23
ClawRage: 說國語尷尬的說要推廣國語 笑話嗎 10/19 18:26
ClawRage: 推廣臺語 10/19 18:26
backzerg: 客家話已經在這樣搞了 你覺得效果好嗎 10/19 18:34
LastAttack: 客語無法評斷 YT上片段都極短 10/19 18:41
LastAttack: 其實不是很懂CR那句話的前後關係== 10/19 18:45
hedgehogs: 客家台那樣做至少我會特地轉過去看 10/19 18:57
ToTo0306: 覺得偏浪費錢... 10/19 18:58
kimokimocom: 我媽這輩子從沒在看二次元,但她就記得霹靂台播的 10/19 19:11
kimokimocom: 台語卡通,還常常跟我在說主角名字 10/19 19:11
LastAttack: 單講配音這主意應該不錯,問題是平台太多,無線、有線 10/19 19:18
LastAttack: 、網路,放哪都不對。 10/19 19:18
LastAttack: 拉拔弱勢語言這種事,浪費是一定浪費的 10/19 19:18
mahimahi: 有客家三姊妹啊 10/19 19:29
bluejark: 為什麼政府要浪費錢推廣外國作品? 10/19 19:33
LastAttack: 因配音接觸台語的人>因配音接觸動漫的是可遇見的吧 10/19 19:39
LastAttack: 而且當然挑紅的來配啊 10/19 19:39
Fice: 政府補助很少有成效 10/19 19:48
bestteam: 客語配音真的只能說還有很多加強空間 10/19 20:36
lovekimbum: 台中教育大學近期有跟政府合作 推出 10/19 23:00
lovekimbum: 台語版的櫻桃小丸子 其實配得不錯 10/19 23:00
lovekimbum: 覺得像中華一番這種類型的卡通 也很適合 10/19 23:00
lovekimbum: 有專門配台語的配音員 近年其實不少電視台 10/19 23:01
lovekimbum: 播出的中國劇 在另一聲道都有配台語 花千骨 青雲志 10/19 23:01
lovekimbum: 甚至 現代劇 親愛的翻譯官 都有看到 XD 10/19 23:02