精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
提個外話,迪士尼動畫電影裡面其實好像滿多黃腔的,不過大部分都是比較隱晦的那種 我也是看某些英文留言才看出來的,畢竟英文不是那麼好,有些雙關還是沒辦法秒懂 舉幾個栗子,動物方城市裡面茱蒂第二次賭到尼克威脅要抓他逃漏稅的時候說「我只是隻 蠢兔子,不過...我們很會乘法」 原文是we are good at multiplying 也有我們很會生的意思 眾所周知,兔子的生育能力極強,性慾也.... 再舉個栗子超人特攻隊2裡面女兒在餐廳遇到自己喜歡的男生時,一整口水直接從鼻子噴 出來,老爸說了一句She never dripped like this. 我看了一些美國人的留言才知道這句居然也是黃腔,意思可以翻成「她從來沒這麼濕過」 WTF這是所謂的Dad joke嗎 最後有一個也被視為黃腔的,我個人認為有點牽強的是冰雪奇緣裡面安娜跟那個鹿哥(忘 記名字了)聊天的時候鹿哥提到腳的大小,安娜就說「腳的大小不重要好嗎」(foot size doesn't matter)似乎因為foot的發音比較小聲,所以被認為是在隱喻XX的大小? 除此之外還有很多,我是覺得還滿有趣的,反正小孩也看不懂就給陪小孩看電影的大人一 點樂子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.166.201 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1571802212.A.AE2.html
KuBiLife: 不是美國人覺得腳的大小跟懶叫大小成正比ㄇ 10/23 11:50
kopune: 老任開黃腔也是不惶多讓 10/23 11:51
alien818: 黃腔跟人的汙染度成正比 10/23 11:52
owlman: 聽過1F的那個解釋 10/23 11:58
yosaku: 不只美國啊 女性向遊戲的人設也都會幫角色設定腳的尺寸 就 10/23 13:03
yosaku: 是隱晦的暗殺老二大小 10/23 13:03
yosaku: *暗示 10/23 13:04
j27910681: 原來如此 10/23 13:42
kaitokid1214: 暗殺老二大小 是盜懶叫集團嗎 10/23 14:45