精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kiderself (冬之雅興)》之銘言: : 內文涉及雷,沒看過請迴避~ : 昨天看完鬼滅單行本第八集後, : 對這兩頁善逸的話一直很困擾。 : https://imgur.com/z7acrhn : https://imgur.com/F7ePcFt : 當我看到炎柱那抹微笑之後, : 我直覺就認為炎柱在那個當下就死了。 : 但往下跟下一頁繼續看下去, : 卻發現善逸對話的對象居然是炎柱, : 讓我又以為炎柱尚有一息之氣,只是瀕死救不活了。 : 不過不管怎麼往下看,都沒看到炎柱回話, : 回答問題的也都是炭治郎,讓我覺得很詭異, : 於是忍不住找了原文來對照, : 才發現似乎根本是翻譯有問題。 : https://imgur.com/N2JZEMQ : https://imgur.com/CM4lw1H : 第一張應該是: : 「煉獄先生使出了很多招式」,雖然日文不會直稱你, : 就算是當面對話也會叫名字,但這裡顯然不是在跟炎柱講話, : 而是炭治郎+豬頭。 : 第二張則是: : 「沒想到煉獄先生居然會死」,原文根本沒有「你說自己」的意思, : 因為原文沒有「って」、「という」之類表示引用的文字, : 而「死んじゃう」是「死んでしまう」的口語, : 這裡應該偏向表示「發生了預期之外的狀況」。 : 所以我自己讀起來是覺得東立這裡翻錯了, : 造成了很奇怪的語境。 : 不知道有沒有人當初看到這裡, : 也跟我一樣覺得奇怪的? 當時也覺得有點怪怪的,但沒想太多 QQ 反倒是被東立翻譯的選字打斷情緒 同一話,當烏鴉把煉獄的訃報傳出去時 忍和義勇的反應居然是…… 忍:是喔? 義勇:是喔? https://i.imgur.com/4awMeSl.png https://i.imgur.com/MkSVumd.png 忍還好,後面還有接一句話,比較沒那麼怪 但義勇的語氣整個超冷淡 附上原文 https://i.imgur.com/bNkrK3Q.png https://i.imgur.com/1NKwxS5.png 也可能是我太龜毛吧 但還是覺得以現代人慣用的語氣來說 應該有更好的選字,比如「是嗎」 或者義勇那邊翻成「這樣啊」是不是也可以? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.190.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572181145.A.405.html
ttyycc: 「是喔」這反應我當下看也是傻眼,但我感覺跟你相反,義勇 10/27 21:01
aisenma86: 是喔(句點 10/27 21:01
ttyycc: 本來就不擅表達所以雖然有點突兀但勉強接受。蝴蝶聽到隊友 10/27 21:02
ttyycc: 死了說「是喔」就很詭異了 10/27 21:02
dreamnook: ...............幹我是不是買日文版就好了QQ 10/27 21:02
Ttei: 欸,這個有夠機掰的阿 10/27 21:03
YuriLowell: 不要再害義勇更基掰了好嗎?XDDD 10/27 21:06
medama: XDDDD 10/27 21:08
medama: 大概是音譯,そう→是喔 10/27 21:09
ClawRage: 是喔? 10/27 21:12
Kamehame: 看完第8集我也超問號 翻是喔有夠冷淡 10/27 21:17
shentis: 之前就看過有人在討論翻譯品質不好 10/27 21:17
Kamehame: 而且不知道為啥東立很喜歡把しのぶ翻成阿忍... 10/27 21:18
Kamehame: 直接叫忍很難嗎...阿忍小姐跟阿忍大人有夠難聽 10/27 21:19
medama: 阿忍還好吧 習慣問題而已 10/27 21:23
kirbycopy: 阿忍是還好 是喔不能忍 10/27 21:34
minipig0102: 是喔。 10/27 21:37
j022015: 渣翻譯 唉 10/27 21:39
usamigj: 這種翻譯品質ww還是直接收日版比較好 10/27 21:41
moritsune: 翻成是嗎感覺應該會好一點吧... 10/27 22:17
Akane0110: 這翻譯有夠糟糕... 10/27 22:20
a102509320: 紅明顯 看到這個就火 之前巨人團長掛掉時韓吉跟兵長 10/27 22:39
a102509320: 說:“他已經死了...” 10/27 22:39
a102509320: 然後兵長回“是哦” 10/27 22:39
a102509320: 到底是在是哦三小 看原文是不會翻成“是嗎” 真的傻 10/27 22:39
a102509320: 眼 10/27 22:39
lindazoro: 是喔 10/28 02:03
Red3ean: 是喔 10/28 17:10
Meuf: 結果22樓沒紅到R 10/28 23:58
digicharat05: 自己手上這本第八集是前幾天買的2021年3月10日第10 03/05 23:50
digicharat05: 刷發行(真的是寫10日),文章內的翻譯都已經修正了 03/05 23:50
digicharat05: 喔。 03/05 23:50