精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《greattower (一劍定江湖)》之銘言: : 我沒有惡意。 : 但是美漫真的偷懶的很過分, : 而且分鏡都一樣排序。 : 主角攻擊-敵人吃招-敵人起身-講一大串話。 : 基本上一直輪迴,角色互換也可以。 : 我已經算是身邊朋友中, : 愛看美漫的, : 而我爸甚至到現在都會去買實體的。 : 但是優點還是很多, : 對於“表情”的刻畫, : 或是角色與背景的融入關係, : 這都是屌打日漫的。 : ----- : Sent from JPTT on my OPPO CPH1715. 這部份不算美漫的問題,是超英漫畫的慣例XD 打鬥只是用來表現衝突的方法,過程並不是很重要... 超英漫畫比較重視戰鬥的理由跟角色內心糾葛 加上頁數限制什麼的,為了留給劇情空間也只能意思意思過個兩招。 週刊漫畫比較反向操作,為了應付每週篇幅 理由跟角色心理只是戰鬥的引子,稍微交待過之後就戰他個天昏地暗 炫砲分鏡、大跨頁、交手過程 每週專心想怎麼打就好XD 至於說美漫不紅的問題,那就要看是在哪裡販售、以及哪種類的美漫不紅。 台灣的話理由記得版上有人解釋過了,大致就是單價高 集數零散難以收集、支線過多進入門檻很高。 其他國家的狀況還有請了解的版眾分享。 ---- 原PO推文在討論過往日美「漫畫」在世界上的影響力 這部份還真的很難講,沒研究海外銷售狀況 但各國應該還是透過電視台播送看動畫的比例較多 沒有代理的情況下漫畫門檻都蠻高的。 如果把漫改動畫也算成漫畫的延伸 那應該還是日本影響力較大 足球小將、魔神Z、聖鬥士、美戰、火影、龍珠... 美漫的漫改動畫作品接觸的少,不曉得有哪些比較熱門的 但如果把任何漫改作品都算入,那漫威跟DC應該影響範圍更大吧 世界上應該很多人都認得杯麵跟超人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.159.217 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572627575.A.E13.html
u10400068: 其實有些超英漫畫很注重分鏡,看看亞蘭·摩爾就知道 11/02 01:01
michuo: 比起分鏡 我覺得美漫更重視畫面和構圖 不會像日漫把動作切 11/02 01:25
michuo: 成一格一格的 11/02 01:25
michuo: 而是畫面表達敘事 像電影一樣 11/02 01:25
michuo: http://i.imgur.com/vBowJwB.jpg 11/02 01:25
michuo: http://i.imgur.com/8aQl9FF.jpg 11/02 01:28
michuo: http://i.imgur.com/Xs8dpWm.jpg 11/02 01:31
michuo: http://i.imgur.com/SWIjYig.jpg 11/02 01:34
michuo: http://i.imgur.com/BOG8Ybc.jpg 11/02 01:39
michuo: http://i.imgur.com/Ozsngui.jpg 11/02 01:50
同樣也是有以敘事為主的日漫作品啊 所以這篇把範圍侷限到戰鬥元素偏重的超英跟少年漫畫類
KiSeigi: 分鏡好才不會有一格一格的吧? 閱讀(視線)比較連貫 11/02 02:17
MANGA跟ANIMATE都是限制下的產物 效果線、網點、細碎的分鏡方式 都是為了彌補低成本製作的缺陷,在此限制下很難採用美漫高成本的方式製作 精雕細琢高張力的畫面、色彩、人物心理描述...分工太細了 日漫基本上都是作者獨自一人硬幹 劇情分鏡彩稿...,除了背景可以交給助手 這種作業模式導向這樣的作品呈現也是合理的 ※ 編輯: lcomicer (118.165.159.217 臺灣), 11/02/2019 02:28:25
cheric: 不懂分鏡就別亂講 美漫那種表現方式跟電影差多了 11/02 02:25
lcomicer: 其實美漫比較像舞台劇,日漫的擬電影分鏡也是成本所驅 11/02 02:30
cemin: 日本漫改動畫或真人版可以直接抄漫畫分鏡也沒有違和感,美 11/02 04:04
cemin: 漫若抄漫畫分鏡拍出來的東西應該會慘不忍睹 11/02 04:04
s82015969: 但美漫的畫技跟上色真的平均水準很高 11/02 04:15
s82015969: 日漫的分鏡比較連貫 但美漫的比較有創意和藝術氣息 11/02 06:51
Nfox: 日漫會在構圖和分鏡上發揮創意 所以也有人在抄襲分鏡 11/02 07:07
分鏡創意這個還有得討論,很難說日漫跟美漫有什麼高下 但日漫的分鏡模式是不得以下的結果 他們必須用這種方式去彌補高壓的連載日數跟受限的媒體表現方式 大跨頁、效果線、狀聲字、連續鏡頭...都是為了服務黑白漫畫天生缺陷 用來刺激讀者感官的手段 台灣讀者只是很熟悉日漫語法了
LouisTung: Watchmen就直接抄漫畫分鏡啊 11/02 09:12
※ 編輯: lcomicer (118.165.159.217 臺灣), 11/03/2019 00:55:58