作者star123 (int b_day, int d_day)
看板C_Chat
標題[翻譯] 萬事屋藍調
時間Thu Nov 7 22:07:15 2019
https://www.youtube.com/watch?v=itTWDRgOymE
▏背筋のばし生きていく 口で言うのは簡単、だが現実は厳しい
▏いきがって背伸びしても世界はそれを叩きのめす
▏プライド振りかざし吠えたとこで お前なんて誰も見てない
▏窮屈なこの世界
▏お前は魂を売った
要抬頭挺胸地活下去 嘴上說說容易 但現實如此嚴厲
自負起來打直身軀 也會被世界再打壓攤平
就算虛張著榮譽感叫囂 誰也不會看你這種咖小
在這狹隘的世界
你賣掉了靈魂
▏跪(ひざまず)き、楽しくもないのに笑みをうかべて、お前はその度に
▏何かを殺す
▏すり減って傷ついて.....
▏それでもお前は生きていくさ
▏銀色の髪なびかせて
▏銀色の魂、胸に秘めて
跪在地上 明明沒什麼值得高興也浮現笑容 如此每回你就
扼殺了某物
漸漸磨損 受傷
即便如此你也要活下去
銀色的 頭髮吹拂風中
銀色的 靈魂埋藏胸中
▏ずっとそこにあるもの そう思っていた
▏だがそれは間違い
▏終焉(しゅうえん)の足音が近づいて、慌てて取り繕ってみせる
▏正しいことを訴えたとこで、誰も話なんて聞いてない
永遠都會存在的吧 曾如此以為
但那只是誤會
終焉的腳步聲已然接近 心慌地亡羊補牢
儘管訴說著正確的話語 卻誰也不在聆聽
▏滅び行くこの世界
▏俺は魂を売った
在這漸漸毀滅的世界
我賣掉了靈魂
▏諦めて、絶望し、冷めた笑みをうかべて、俺はその度に
▏何かを殺す
▏俺たちには時間がない......
▏それでも時は進んでいくのさ
放棄、絕望、浮現冷冷的笑容 如此每回我就
扼殺了某物
我們已無多少時間……
但歲月還是會前行ㄛ
▏銀色の世界見守って
▏銀色の魂、胸に秘めて
▏
▏銀色の髪をなびかせて
▏銀色の魂、心に秘めて
銀色的 世界守望眼中
銀色的 靈魂埋藏胸中
銀色的 頭髮吹拂風中
銀色的 靈魂埋藏心中
http://puu.sh/EBNL4.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.107.199 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1573135637.A.1FE.html
※ 編輯: star123 (58.114.107.199 臺灣), 11/07/2019 22:07:30
推 defenser: 推這首 11/07 22:07
→ wsx1678904: 圖我看到了 還好你自己拿掉 不然有點不妥 11/07 22:08
推 OldYuanshen: 推 感謝翻譯 11/07 22:09
推 vct886: 推推 11/07 22:26
推 agogo123a: 推推,謝翻譯 11/07 22:35
推 flyblack: 多謝分享 11/07 22:54