精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題,日本有些漢字是自己自創的,有些是傳過去的古字沿用至今,或日本長久使用下來 有了其他涵義更常使用,確實是我們日常生活看不到,卻能在一些日本ACGN中時常看見 峠ㄎㄚˇとうげ tōge 第一個想到的是鬼滅之刃作者-吾峠呼世晴,有古字(應該是和製漢字只是巧合同樣設計), 指山頂、頂點、頂峰、高潮 臺灣旅遊景點-壽峠在日治時期取名並沿用至今。 雫ㄉㄧ しずく shizuku 尖端翻譯 雫在日語中同滴/ㄋㄚˇ康熙字典收錄/ㄒㄧㄚˊ作為簡體字霞的簡化,未實行 在古書有紀載卻無使用案例而成為死字,僅有讀音而意義不明。和製漢字只是恰好同形沒 有關係,解作水滴,水滴如雨下,第一個想到的是神之雫,也時常作為ACGN作品的人名 或作品名(現實的我還真沒找到),水穀雫、及川雫、神咲雫、葉月雫、桜坂雫、虜ノ雫、 月野雫、桜井雫 榊ㄕㄣˊさかき sakaki 第一個想到的是笑園漫畫大王的榊同學(名不詳),日本地名用字或指紅淡比(植物名),在 現實人姓名中可以看見,例如輕小說作家:榊一郎 ACGN中有:榊涼子、榊遊矢、榊原恆一 辻ㄕˊ つじ tsuji 多用於日本姓名地名,意思是十字路口。ACGN相關人物例如MH系列製作人辻本良三、 鬼舞辻無慘、辻善 畑ㄊㄧㄢˊ はた hata, はたけ hatake 和製漢字。指旱地,田地,多為日本姓名。像是畑健二郎、小畑健、高畑勳 ACGN有畑蘭子 、花畑佳子 渋ㄙㄜˋ しぶ shibu 原本的渋寫作澁,意思等同中文的澀,是澀的異體字。後來因為澁筆畫實在太多,被簡化 後就變成渋。最佳例子就是 渋谷 = 澀谷,人物有個人很喜歡的:渋谷凜 働ㄉㄨㄥˋ はたら hatara 同動,像是労働基準法,不要和慟ㄊㄨㄥˋ搞錯了喔。 笹ㄕˋ ㄊㄧˋ ささ sasa 同屜,在日本指祭祀時用來參拜願望用的小竹,第一個想到的是笹川了平、笹川京子,另 外還有先前在虎之穴辦畫展的笹森トモエ,另外還有笹井さじ、笹岡ぐんぐ、笹弘...可 能筆名有笹的人都滿會畫畫的吧(? 丼ㄐㄧㄥˇ どんぶり donburi 古漢字,為投物井中所發出的聲音或姓。在日本可以指盛裝飯或麵的食器、碗盛裝的飯上 澆蓋各式食材的日本料理、投物井中所發出的聲音。牛丼、勝丼(豬排)、親子丼、 天丼(天婦羅)、鰻丼被稱為五大丼。 另外也有其他種類例如:海老丼(蝦子)、中華丼、天津丼(關西稱天津飯)、鐵火丼(鮪魚)、 姉妹丼、母娘丼 凪ㄓˇ なぐ nagu, なぎ nagi 指無風無浪,風平浪靜。第一個想到的是鬼滅之刃那個誰的招式。另外還有: 凪のあすから(來自風平浪靜的明日)、三千院凪、藤咲凪彥、狛枝凪斗、天野凪 另外不少筆名也有凪,像是:朝凪、凪丘、凪市、天凪青磁... 嬢ㄋㄧㄤˊ むすめ musume 日文中嬢是由中文娘引入,性質卻不一樣,嬢多指有社會指向的女性(在工作的女性) 第一個想到的就是受付嬢(對,不是娘),還有像是:嬢様(小姐,大小姐)、 令嬢(令愛、良家女子,像是悪役令嬢、公爵令嬢、監禁令嬢、社長令嬢)、風俗嬢、 お嬢の浴室 除了很多既視感外是不是還滿有趣的呢? 這種認知之外的字,看起來特別有感覺 另外很多資料我也只是在網路上亂找,不保證一定正確啦~ 如果有什麼補充的 或是 其他和製漢字&日本常用漢字 也歡迎補充喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.231.232 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572722444.A.CD0.html
j022015: 凪拉麵的花椒王好好吃 好想再吃 11/03 03:25
gn00465971: 涉谷凜啦淦(翻串 11/03 03:30
gn00465971: *反串 每次看到涉谷都蠻想打人的... 11/03 03:30
濱谷凜(被打
S2357828: 浴室 11/03 03:34
cyclone055: 射股凜 11/03 03:41
mahimahi: 希望可以附讀音 11/03 04:39
有了 三個願望一次滿足
roy047: 樫野 11/03 04:41
其實中文也有,例如樫鳥 ㄐㄧㄢ かし kashi
dodomilk: 栃木的栃,是說這好像ACG點有點弱 11/03 04:47
哪裡弱了,明明超強 裡面有ACGN才會出現的命名法,還附一堆範例,充滿教學意義 搞的一堆字,讓人打得很累,看得也很累 喔對了 栃 中文也有,同櫔,木名,在日本本來是表示一種山落葉喬木,後常用於人名地 名 とち tochi
best159357: 沢 11/03 06:25
同漢字 澤 さわ (sawa), うるおす (uruosu), うるおい (uruoi)
waiw: 大小姐浴室 11/03 07:06
waiw: やりますね! 11/03 07:06
ww
CactusFlower: 居然是認真文 11/03 07:25
本來只想打一點點 + 大量髒髒der梗 不知不覺就吃力不討好得寫了一堆
yung80111: 凪的注音是甚麼阿? 新注音只找不到 11/03 07:53
gm79227922: http://i.imgur.com/usTBH1t.jpg 11/03 07:58
Valter: 有錯字 是榊遊矢 不是游 11/03 08:17
已修正
suileen: 北川雫我老婆 11/03 08:52
好喔
Shichimiya: 凪 新注音好像打不出來 手機的注音輸入法可以 11/03 09:00
要看情況,有些可能會收ㄅ ※ 編輯: wel0789321 (36.239.220.52 臺灣), 11/03/2019 09:39:43
alienfromy: 推 11/03 09:34
lunawalker: 豐富知識給推! 11/03 09:39
※ 編輯: wel0789321 (36.239.220.52 臺灣), 11/03/2019 09:57:35
because1909: 峠 日文意思應該是山頂、頂點吧? 11/03 09:55
已修正 ※ 編輯: wel0789321 (36.239.220.52 臺灣), 11/03/2019 10:01:20
Quantor: 都說了是和製漢字了…這些字本來就沒有中文讀音,或有也 11/03 10:00
Quantor: 是強行冠一個上去的。 11/03 10:00
也並不算是硬冠上去的,有的是傳過來演變、另外很多字是用「形聲」法則造的字,給它 發音也不會不自然
jesuschristo: 推個 11/03 10:03
※ 編輯: wel0789321 (36.239.220.52 臺灣), 11/03/2019 10:11:29
worldark: 第一個想到的是大魔法峠 11/03 10:07
reix85: 躾也蠻常見的 11/03 10:25
reix85: 颪也蠻有趣的,落山風 11/03 10:28
kbccb01: 鉢算不算 缽被寫成金部 11/03 10:41
hedgehogs: 推 11/03 10:43
arno6248: 我以為丼唸ㄉㄢˇ 11/03 10:53
Hsu1025: 實際上大家都唸動 11/03 11:13
TitanEric: 感謝大大 終於知道怎麼念了 11/03 11:20
wadadihaga: 浜 11/03 12:12
q559az: 優文推 11/03 12:22
alienfromy: 對岸好像不少把卡唸ㄑㄧㄚˇ 11/03 12:49
bear26: 有些是漢唐古字 或誤寫傳到日本 11/03 13:34
bear26: 在中國本地反而失傳 11/03 13:34
Thirdshadow: 筅 11/03 14:30
silver00: 推整理 11/03 14:39
zChika: 「卡」在正體中文沒別的讀音,在簡化中文中ㄑㄧㄚˇ有以下 11/03 15:08
zChika: 解釋:1.夾住(e.g.卡住) 2.隘口、檢查哨/站。(e.g.關卡) 11/03 15:09
zChika: 說明清楚一點 ,「卡」在正體中文只有「ㄎㄚˇ」一種讀音 11/03 15:10
Quantor: 和製漢字大多是會意的構成才對…只是中文使用者會強行以 11/03 15:25
Quantor: 形聲的方式解讀來賦予讀音而已。 11/03 15:25
CuteRoach: 有用 11/03 16:46
garyroc: 現在的國語也是強行硬安讀音給漢字來統一標準化,我不懂 11/03 17:18
garyroc: 樓上在噓什麼 11/03 17:18
garyroc: 要噓也是噓國文考文言文的國語讀音,當時的語言跟現在不 11/03 17:20
garyroc: 一樣,背一些硬安上去的讀音根本沒意義 11/03 17:20
bluejark: 中國有在用關峠 11/03 17:54
GeogeBye: 火田 我一開始念電 後來查發現中文沒有 11/03 23:30
GeogeBye: 日文的丼和中文的丼意思不一樣 11/03 23:31
berice152233: 推 11/04 09:01
berice152233: 這麼說來朝凪這名字也挺詩意的 11/04 09:02