推 astrayzip: 我當初看完覺得畫面以團隊人數來說算及格了 11/06 16:22
→ astrayzip: 硬傷還是在劇本跟尬台詞,這個跟經費拮据無關… 11/06 16:23
推 BITMajo: Still a better story than 總統府大冒險 11/06 16:23
→ astrayzip: 動漫評論家團隊推出的作品最差的部分竟然是劇本跟台詞 11/06 16:24
→ astrayzip: 這我真的不知道該從何吐槽起 11/06 16:24
→ n99lu: 這就是換行如隔山的道理吧 11/06 16:25
→ n99lu: 甚麼都想塞 自己覺得好玩的也塞 結果就是這樣 11/06 16:25
→ astrayzip: 評跟寫當然不同專業,但是評論起家的理論應當比一般人 11/06 16:25
→ astrayzip: 閱歷豐富更容易生出好…(望向台灣漫畫月刊)算了,當 11/06 16:25
→ astrayzip: 我沒說 11/06 16:25
→ StarTouching: 劇本怎麼會跟經費無關...有錢找好萊塢寫劇本都行 11/06 16:25
→ StarTouching: 台詞是台灣長期缺乏國語配音造成的 11/06 16:26
推 BITMajo: 對欸,他們不是應該是ACG評論家出身的嗎? 11/06 16:26
→ n99lu: 七龍珠 全 新 進 化:我也是好來屋喔 11/06 16:27
→ StarTouching: 如果台灣不習慣聽母語 那是不是平常說話就有問題? 11/06 16:27
推 astrayzip: 你到時進戲院你就知道了ㄝ 11/06 16:29
→ n99lu: 這次寫腳本的有三個人 不知道戰犯是誰就是了 11/06 16:29
→ astrayzip: 肯定是寫出檢察官劇情的那個 11/06 16:29
→ BITMajo: 說不定就是因為三個人分工才... 11/06 16:29
→ astrayzip: 但不知道是哪一個寫的 11/06 16:30
→ WindSpread: 一發屋 11/06 16:30
推 l22573729: 劇情沒問題阿 就70 80年代機器人動畫的套路而已 11/06 16:58
→ l22573729: 關鍵在那些尷尬的台詞跟演出啦 11/06 16:58
→ l22573729: 硬要塞一堆不好笑的動漫捏他跟台灣文化 11/06 16:58
推 SeedDgas: 它那感覺就像一群重度宅在玩哽自嗨,旁人看了只覺得尷尬 11/06 17:01
推 DarkHolbach: 講真的現在市面上一堆劇本創作的書,這些人有買來看 11/06 17:14
→ DarkHolbach: 過嗎? 11/06 17:14
→ astrayzip: 我猜沒有,1.5小時塞了一堆干擾故事焦點的元素 11/06 19:04