作者zhtw (BEASTARS)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 精靈寶可夢這個翻譯,真有比神奇寶貝好嗎?
時間Tue Nov 19 20:39:20 2019
※ 引述《Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)》之銘言:
: 儘管,
: 我還是習慣叫口袋怪獸(pocket monster),
: 大概是要兼顧孩子向的商機,
: ..也不對,那妖怪手錶不是也很恐怖..
: 聽到神奇寶貝的中文譯名真的很奇怪,
: 直到近幾年,正式定名精靈寶可夢..
: 這個蠢音譯=_=
: 精靈寶可夢,有比神奇寶貝的中文名好嗎?
看推文說 「精靈」兩個字被砍了
是真的欸
https://imgur.com/Be6vZY8.png
在太陽、月亮還有「精靈」兩個字
最新版的劍、盾就沒有了
https://imgur.com/KIGgQDw.png
話說之前板上還有板友喜歡叫它「攜帶獸」
這個更冷門吧XDD
--
作者 SUPERBOWL (超級盃) #1Sgn1vHF (Gossiping) 看板 Gossiping
標題 Re: [問卦] 版主啥時才能鎖政治議題???????????????
作為一個肥宅,不能閉眼放棄良知,不能葬送網路世界最重視的自由
更不該嘴巴喊著八卦,實際上反八卦 這樣真的很可悲,不如閉嘴回家尻尻卡實在喇
標題 [公告] 清除異常帳號 #1ThUSrv2 (ID_Multi)
SUPERBOWL, hotmaw, erwha, violele, duckin, iooa, jusiwon
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.167.235 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1574167163.A.086.html
推 ak47good: 怪獸向前走 11/19 20:45
推 qwer338859: 官方覺得太長了念起來不方便 11/19 20:45
→ HHiiragi: 砍精靈 很符合自家時事 11/19 20:46
推 jyekid: 應該跟中國不喜歡怪力亂神有關吧 巫師也改成奇才隊 11/19 20:48
推 seer2525: 太長了 11/19 20:49
我也感覺太長了
→ shisa: 巫師不是改獵魔人ㄇ? 11/19 20:49
那個是籃球的
推 SakeruMT: 砍精靈(雙關) 11/19 20:50
這個說法有趣!
推 tw15: 精靈太難寫惹 11/19 21:14
→ WiLLSTW: 攜帶獸大師都不知道消失到哪裡去了 11/19 21:55
他還活著啊 只是很久沒發文了
※ 編輯: zhtw (36.236.167.235 臺灣), 11/19/2019 22:02:56
推 peter821201: 精靈是通用語 而且遊戲裡都是稱之為寶可夢 11/19 22:29
→ peter821201: 我認為是讓習慣口袋精靈的玩家有個過渡 11/19 22:29
推 SsuWeiYuan: 攜帶獸對應數碼獸,有"獸"很重要,我最喜歡的翻譯 11/19 23:33