作者ru04j4 (怒った?( ′∀`)≡O)
看板C_Chat
標題Re: [討論] 未來遊戲市場繁中會越來越少嗎
時間Sun Nov 24 10:44:03 2019
※ 引述《iamsheep (??)》之銘言:
: 除了台灣自製遊戲外
: 未來繁體中文會不會越來越少啊
: 假設你是國外廠商 你要中文化
: 一定是選擇簡體中文 因為中國市場比較大
: 繁體只有台港澳再用 未來港澳應該也會同化成簡體中文
: 然後簡繁體基本上都能互通 如果不支援中文
: 玩家一般會被勸退 但是如果是支援簡體不支援繁體
: 台灣人還是會真香買爆
: 所以我是廠商我一定用簡體
: 頂多用估狗翻譯成繁體
: 要本地化翻譯繁體是不可能的
仔細想想,一般遊戲內建語言頂多十種出頭,
其中居然包含了繁體中文,
(直接簡轉繁的八成就是順便而已先不考慮)
這代表台港澳市場至少能和其他歐洲大國相提並論嗎?
這樣一想,遊戲內建繁體中文這件事滿厲害的吧
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N960F.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.59.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1574563448.A.021.html
推 chen0806: 簡中市場 不是都海盜版的嗎? 11/24 11:05
→ tsainan: 盜版多 但是只要很小的比例去買正版就很難忽視 11/24 11:15
→ APM99: 主要是翻譯cp值很高吧 11/24 11:35
推 shigurew: 只要簡轉繁的系統夠強,根本就不差這一點工作 11/24 11:48
→ StarTouching: 但是機翻絕不可能把遊戲翻的道地 11/24 11:55
→ StarTouching: 因為遊戲情境和機器學習的資料庫大相逕庭 11/24 11:56
→ lomorobin: 就是盜版市場大不就代表有更多的發展空間 11/24 12:03
→ bluejark: 還活在十年前嗎....他們願意丟錢的人很多了 11/24 15:45
→ EvilCerberus: 尼德蘭文使用者:? 11/24 17:45