推 MrRemember : 隊長已經在電競館10/09 00:13
推 winds123 : 射了一地10/09 00:13
推 chen1992 : 洨10/09 00:14
推 Lilballz : 叮噹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.143.52 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1574744732.A.C97.html
推 Xpwa563704ju: 在地化不會嗎? 11/26 13:06
→ Xpwa563704ju: 不好* 11/26 13:06
推 twmadrid: 被你一講 想去看了.... 11/26 13:07
→ YoruHentai: 不好== 台詞聽起來很彆扭 11/26 13:08
→ astrayzip: 有怪誕骷髏魔尷尬嗎 11/26 13:08
推 astrayzip: 看到格林變阿飄我整個不習慣 11/26 13:09
→ YoruHentai: 那個好久了 我也很討厭那版 什麼大鼻 酷蒂 阿飄= = 11/26 13:09
推 Xpwa563704ju: 我也喜歡舊版的怪誕骷髏魔,名字聽起來比較順耳 11/26 13:12
→ OldYuanshen: 舊版是阿比曼蒂格林吧 以前播放時字幕還時有時無的 11/26 13:17
推 wes32670h6: 很多台配在地化還會魔改劇情,尷尬又難笑 11/26 13:20
推 MAZX: 以前有個幼教節目,完全無台詞跟配音,是可以讓孩童自行發展 11/26 13:23
→ MAZX: 想法的 11/26 13:23
→ MAZX: 結果家長打過去問:我這樣怎麼教小孩。然後他就沒了... 11/26 13:24
→ MAZX: 真的生了小孩會變笨 11/26 13:24
推 k83nk7agkc: 改大鼻 酷蒂真的很爛 11/26 13:35
推 S890127: 樓上是肥貓鬥小強嗎? 11/26 13:36
推 justice00s: 如果想看原因可以直接上豆豆先生的官方YT 11/26 13:39
→ justice00s: 好像24小時一直狂播 不只是卡通版就是了 11/26 13:39
推 chalote: 內容尷尬是一回事 話真的太多 感覺已經不像同一個人了 11/26 13:47
推 justice00s: 台灣翻譯真的越活躍回去 以後要不要都改台灣名字 11/26 13:52
推 joker7788996: 舊的怪誕骷髏魔真的好太多,改了之後尬到爆 11/26 14:11
→ joker7788996: 改成大鼻酷蒂還算可以接受,至少是角色形象 11/26 14:12
→ joker7788996: 幹,格林變成阿飄是三小??? 11/26 14:12
推 cat05joy: 主打兒童市場的通常完全在地化蠻正常的 11/26 14:16
推 GreatHong: 我以為豆豆先生就是要幾乎不說話才好看,還是其他板眾 11/26 14:17
→ GreatHong: 也這麼覺得? 11/26 14:17
→ YoruHentai: 以前沒有在地化也看得很爽== 11/26 14:21
推 Kheige: 真人版就是不太講話的啊 改成一直講話根本就沒那效果了 11/26 14:26
推 OldYuanshen: 肥貓鬥小強不是幼教節目吧 而且那個臺詞算加得不錯 11/26 14:33
推 Algernon69: 豆豆官方是哪個啊?沒看到直播 11/26 14:33
推 SShimmer: 原作派的會討厭也是理所當然的,但是每次討論到最後 11/26 14:38
→ SShimmer: 兩津、花媽、辛普森 都會來救援 11/26 14:39
推 onejoeluo: 動畫版無法重現羅溫艾金森的默劇技巧,只好加台詞 11/26 14:42
推 ga2006221985: 記得舊版的怪誕骷髏魔還有其他角色的故事 11/26 15:00
推 Vampire1472: 探險活寶我還能接受 但開膛手格林變那什麼聖誕魔之 11/26 15:18
→ Vampire1472: 後我一秒都看不下去...太不習慣了 11/26 15:18
推 ACGUYKING: 切回英文 11/26 19:21