精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《joanzkow (星浪)》之銘言: : 記得小時候很愛買攻略本,尤其國小國中時候 : 看攻略很有意思,圖文並茂,欣賞如何闖關跟各個關卡的設計 : 當時買了很多疾風系列的攻略本 : 又像是口袋怪獸黃版還有機器人大戰F系列 : 有各種密密麻麻的數據跟設定,總是看得如癡如醉的 : 也有人小時候很喜歡看攻略本的嗎? : 不一定是為了要玩遊戲破關,而是欣賞各種設定跟巧思 國小開始玩超任之後就有買攻略本的習慣, 主要是當時看不懂日文,想知道一些操作或者密技之類的內容,一本好像150-300左右不等 。 忘記什麼時候開始喜歡玩rpg類型的遊戲, 劇情方面幾乎都是靠攻略本的劇情翻譯去理解,平常不能玩的時候會也會當故事書看。 題外話,可能是當時常常晚上在燈光暗的情形下看書, 導致現在散光比近視度數高,陽光底下眼睛也特別畏光QQ 疾風之狼的rpg攻略書我都有買過,包含知名的字典書ff7和機器人大戰f和完結篇。 平常不能玩遊戲的時候看劇情,玩的時候去對照翻譯, 開始知道一些日文字的形狀,並學五十音去記憶文字,然後看懂理解內容。 經歷疾風之狼班底出走,變成兩家互相競爭, 後來的遊戲不太出攻略本,也沒以前那麼精緻, 那個時期的攻略本沒買過幾本,後來兩家相繼收掉後,加上網路發達就再也沒買過攻略本。 但學習日文的路並沒有因此中斷,而是以其他形式延續下去直到現在。 回憶起當初的契機,只是單純為了看懂遊戲中的日文, 真沒想到將來有一天大學會唸日文系,到日本交換留學一年, 畢業後來日本工作,現在做跟遊戲翻譯有關的工作。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.163.216.218 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1574819101.A.74A.html
purin3333: 記得F完結篇出了個超厚的精裝本 完整劇情翻譯 11/27 10:08
peterw: 以前都有劇情翻譯的攻略本,太五那本劇情翻譯都嘛直接當 11/27 10:48
peterw: 小說看 11/27 10:48
tzjduepp: 疾風之狼的書當時真的優質,詳細超劇情系列ff6機戰當小 11/27 10:58
tzjduepp: 說看都不過分…反觀當初的*端…翻沒幾頁就掉頁… 11/27 10:58
ahw12000: 尖端靠北的是全彩攻略做的很漂亮 但是進度卻只有前面一 11/27 11:07
ahw12000: 些 像是DQ6那本 他媽的 根本只有前面四五分之一 龍魂騎 11/27 11:07
ahw12000: 士也是 11/27 11:07